首页 > 古诗词 唐代 列表

唐代

重别薛华

唐代    
2023-02-03 11:12:30

作者王勃简介:

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

重别薛华原文:

明月沉珠浦,秋风濯锦川。
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
旅泊成千里,栖遑共百年。
穷途唯有泪,还望独潸然。

重别薛华翻译:

翻译
明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。
这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,很长很长,长得要跟远天连起来。
旅途飘泊,现在要以千里计数了;而凄凄惶惶的情景,看来要陪伴我一辈子了。
眼前的穷途末路,只能叫我眼泪洗面;回头看看我走过的里程,也只能叫我潸然出涕。

注释
①沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。
②濯(zhuó)锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳,濯于他水,则锦色暗淡,故称。
③绝岸:陡峭的江岸。
④洲渚(zhǔ):水中小块的陆地。
⑤亘(gèn):绵延。
⑥长天:辽阔的天空。
⑦旅泊:飘泊。旅,一作“飘”。
⑧栖遑(xī huáng):同“栖皇”,奔波不定,神情不安。遑,一作“迟”。
⑨“穷途”句:典出晋阮籍。《世说新语·栖逸》注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄哭而返。”
⑩潸(shān)然:流泪。


重别薛华创作背景:

此诗是咸亨元年(670)诗人在蜀中与薛华再次分别时所作。

重别薛华诗意:

第二个沉珠浦,秋风濯锦川。
楼台临悬崖,沙洲绵延长天。
旅泊形成千里,忙碌共一百年。
穷途只有泪,还望独自伤心。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

重别薛华拼音:

míng yuè chén zhū pǔ, qiū fēng zhuó jǐn chuān.
明月沉珠浦,秋风濯锦川。
lóu tái lín jué àn, zhōu zhǔ gèn cháng tiān.
楼台临绝岸,洲渚亘长天。
lǚ pō chéng qiān lǐ, qī huáng gòng bǎi nián.
旅泊成千里,栖遑共百年。
qióng tú wéi yǒu lèi, hái wàng dú shān rán.
穷途唯有泪,还望独潸然。

上一篇:陆浑山庄
下一篇:登襄阳城

古诗文网         Sitemap    Baidunews