首页 > 古诗词 先秦 列表

先秦

风雨

先秦    
2023-02-03 11:12:30

风雨原文:

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。
既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。
既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜。

风雨翻译:

翻译
风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。《风雨》佚名 古诗之时见到你,怎不心旷又神怡。
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。《风雨》佚名 古诗之时见到你,心病怎会不全消。
《风雨》佚名 古诗交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。《风雨》佚名 古诗之时见到你,心里怎能不欢喜。

注释
①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。
②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。
③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
⑤晦:音喑,如夜


风雨创作背景:

关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。

风雨诗意:

仿佛风雨交加那样凄冷,雄鸡啼叫声不停。
既见君子,心中怎能不宁静。
风雨潇潇,雄鸡啼叫声不停。
既见君子,为什么不好。
风雨交加,天色昏暗,雄鸡啼叫声不停。
既见君子,心中怎能不欢喜。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

风雨拼音:

fēng yǔ qī qī, jī míng jiē jiē.
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。
jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù yí.
既见君子,云胡不夷。
fēng yǔ xiāo xiāo, jī míng jiāo jiāo.
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。
jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù chōu.
既见君子,云胡不瘳。
fēng yǔ rú huì, jī míng bù yǐ.
风雨如晦,鸡鸣不已。
jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù xǐ.
既见君子,云胡不喜。

上一篇:硕人
下一篇:柏舟

古诗文网         Sitemap    Baidunews