更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 谷风,谷风的原文/翻译

《 谷风 》,谷风的原文/翻译


《谷风》,谷风的原文/翻译


    先秦    佚名


谷风的原文

习习谷风,以阴以雨。
黾勉同心,不宜有怒。
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。
不远伊迩,薄送我畿。
谁谓荼苦,其甘如荠。
宴尔新婚,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。
宴尔新婚,不我屑以。
毋逝我梁,毋发我笱。
我躬不阅,遑恤我后。
就其深矣,方之舟之。
就其浅矣,泳之游之。
何有何亡,黾勉求之。
凡民有丧,匍匐救之。
不我能畜,反以我为仇。
既阻我德,贾用不售。
昔育恐育鞫,及尔颠覆。
既生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。
宴尔新婚,以我御穷。
有洸有溃,既诒我肄。
不念昔者,伊余来塈。

《谷风》的翻译

翻译
山谷来风迅又猛,阴云密布大雨倾。夫妻共勉结同心,不该动怒不相容。采摘萝卜和蔓青,难道要叶不要根?往日良言休抛弃:到死与你不离分。
迈步出门慢腾腾,脚儿移动心不忍。不求送远求送近,哪知仅送到房门。谁说苦菜味最苦,在我看来甜如荠。你们新婚多快乐,亲兄亲妹不能比。
渭水入泾泾水浑,泾水虽浑河底清。你们新婚多快乐,不知怜惜我心痛。不要到我鱼坝来,不要再把鱼篓开。既然现在不容我,以后事儿谁来睬。
好比过河河水深,过河就用筏和船。又如河水清且浅,我就游泳到对岸。家中有这没有那,为你尽心来备办。左邻右舍有灾难,奔走救助不迟延。
你不爱我到也罢,不该把我当仇家。我的好心你不睬,就像货物没人买。从前害怕家贫穷,患难与共苦经营。如今家境有好转,嫌你厌我如毒虫。
备好干菜和腌菜,贮存起来好过冬。你们新婚多快乐,拿我积蓄来挡穷。粗声恶气欺负我,粗活重活我担承。当初情意全不念,往日恩爱一场空。

注释
1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
2.《谷风》佚名 古诗:东风,生长之风。一说来自大谷的风,为盛怒之风。
3.习习:和舒貌。一说逢连续不断貌’。
4.以阴以雨:为阴为雨,以滋润百物,以喻夫妇应该和美。一说没有晴和之意,喻其夫暴怒不止。
5.黾(mǐn)勉:勤勉,努力。
6.葑(fēng):蔓菁也。叶、根可食。菲:萝卜之类。
7.无以下体:意指要叶不要根,比喻恋新人而弃旧人。以,用。下体,指根。
8.德音:指丈夫曾对她说过的好话。
9.迟迟:迟缓,徐行貌。
10.中心:心中。有违:行动和心意相违背。
11.伊:是。迩:近。
12.薄:语助词。畿(jī):指门槛。
13.荼(tú):苦菜。
14.荠:荠菜,一说甜菜。
15.宴:快乐。昏:即“婚”。
16.泾、渭:河名。
17.湜(shí)湜:水清见底。沚(zhǐ):水中小洲。一说底。
18.屑:顾惜,介意。一说洁。
19.逝:往,去。梁:捕鱼水坝。
20.发:“拨”的假借字,搞乱。一说打开。笱(gǒu):捕鱼的竹篓。
21.躬:自身。阅:容纳。
22.遑:暇,来不及。恤(xù):忧,顾及。后:指走后的事。
23.方:筏子,此处作动词。
24.亡(wú):同“无”。
25.民:人。这里指邻人。
26.匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此处指尽力。
27.能:乃。慉(xù):好,爱惜。
28.雠(chóu):同“仇”,仇人。
29.贾(gǔ):卖。用:指货物。不售:卖不出。
30.育:长。育恐:生于恐惧。鞫(jū):穷。育鞫:生于困穷。
31.颠覆:艰难,患难。
32.于毒:如毒虫。
33.旨蓄:蓄以过冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。
34.御:抵挡。
35.穷:窘困。
36.有洸(guāng)有溃(kuì):即“洸洸溃溃”,水流湍急的样子,此处借喻人动怒。
37.既:尽。诒(yí):遗,留给。肄(yì):劳苦的工作。
38.伊:句首语气词。一说维。余:我。来:语助词。一说是。塈(jì):爱。

《谷风》的拼音

xí xí gǔ fēng, yǐ yīn yǐ yǔ.
习习谷风,以阴以雨。
mǐn miǎn tóng xīn, bù yí yǒu nù.
黾勉同心,不宜有怒。
cǎi fēng cǎi fēi, wú yǐ xià tǐ? dé yīn mò wéi, jí ěr tóng sǐ.
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
háng dào chí chí, zhōng xīn yǒu wéi.
行道迟迟,中心有违。
bù yuǎn yī ěr, báo sòng wǒ jī.
不远伊迩,薄送我畿。
shuí wèi tú kǔ, qí gān rú jì.
谁谓荼苦,其甘如荠。
yàn ěr xīn hūn, rú xiōng rú dì.
宴尔新婚,如兄如弟。
jīng yǐ wèi zhuó, shí shí qí zhǐ.
泾以渭浊,湜湜其沚。
yàn ěr xīn hūn, bù wǒ xiè yǐ.
宴尔新婚,不我屑以。
wú shì wǒ liáng, wú fā wǒ gǒu.
毋逝我梁,毋发我笱。
wǒ gōng bù yuè, huáng xù wǒ hòu.
我躬不阅,遑恤我后。
jiù qí shēn yǐ, fāng zhī zhōu zhī.
就其深矣,方之舟之。
jiù qí qiǎn yǐ, yǒng zhī yóu zhī.
就其浅矣,泳之游之。
hé yǒu hé wáng, mǐn miǎn qiú zhī.
何有何亡,黾勉求之。
fán mín yǒu sàng, pú fú jiù zhī.
凡民有丧,匍匐救之。
bù wǒ néng chù, fǎn yǐ wǒ wèi chóu.
不我能畜,反以我为仇。
jì zǔ wǒ dé, jiǎ yòng bù shòu.
既阻我德,贾用不售。
xī yù kǒng yù jū, jí ěr diān fù.
昔育恐育鞫,及尔颠覆。
jì shēng jì yù, bǐ yǔ yú dú.
既生既育,比予于毒。
wǒ yǒu zhǐ xù, yì yǐ yù dōng.
我有旨蓄,亦以御冬。
yàn ěr xīn hūn, yǐ wǒ yù qióng.
宴尔新婚,以我御穷。
yǒu guāng yǒu kuì, jì yí wǒ yì.
有洸有溃,既诒我肄。
bù niàn xī zhě, yī yú lái jì.
不念昔者,伊余来塈。

《谷风》的诗意

东风和煦轻轻吹,阴云到来雨凄凄。
努力同心,不该动辄就发怒。
采薪采薄,怎能抛弃其根部?相约誓言不能忘,与你相伴直到死。
行道迟迟,心中满怀怨和愁。
不远伊迩,只到门前就止步。
谁谓荼苦,和我相比甜如荠。
宴请你结婚,亲热相待如弟兄。
渭河泾河浑,泾河停流也会清。
宴请你结婚,从此不再亲近我。
不要去我梁,不要打开我鱼笼。
自己不看,后事哪有空挂念。
就其深了,乘坐竹筏和木舟。
就其浅了,下水游泳把河渡。
什么有什么损失,尽心尽力去谋求。
凡民有丧,全力以赴去救助。
不会再爱我,反而说我坏话,把我当做仇人。
已经阻止我德,就如货物卖不出。
从前惊恐贫困,与你共同渡艰难。
出生后已育,你却把我当害虫。
我备存,留到天寒好过冬。
宴请你结婚,却让我去挡贫穷。
有洗有崩溃,辛苦活儿全给我。
不考虑过去的,你曾对我情独钟。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《谷风》的创作背景

这首诗是遭到丈夫遗弃的女子写的诉苦诗。从朱熹的《诗集传》、方玉润的《诗经原始》,到今人高亨的《诗经今注》和程俊英的《诗经译注》等均取此说。陈子展《诗经直解》说:“《邶风·《谷风》佚名 古诗》,弃妇之词。或疑《小雅·《谷风》佚名 古诗》亦为弃妇之词。母题同,内容往往同,此歌谣常例。”诗中的女主人公被丈夫遗弃,她满腔幽怨地回忆旧日家境贫困时,她辛勤操劳,帮助丈夫克服困难,丈夫对她也体贴疼爱;但后来生活安定富裕了,丈夫就变了心,忘恩负义地将她一脚踢开。因此她唱出这首诗谴责那只可共患难,不能同安乐的负心丈夫。

温馨提示:


本文收集了谷风的先秦,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

先秦古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com