更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 鸿雁,鸿雁的原文/翻译

《 鸿雁 》,鸿雁的原文/翻译


《鸿雁》,鸿雁的原文/翻译


    先秦    佚名


鸿雁的原文

鸿雁于飞,肃肃其羽。
之子于征,劬劳于野。
爰及矜人,哀此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。
之子于垣,百堵皆作。
虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。
维此哲人,谓我劬劳。
维彼愚人,谓我宣骄。

《鸿雁》的翻译

翻译
《鸿雁》佚名 古诗翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。
《鸿雁》佚名 古诗翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。
《鸿雁》佚名 古诗翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

注释
⑴《鸿雁》佚名 古诗:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。
⑵于:语助词。
⑶肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。
⑷之子:那人,指服劳役的人。征:远行。
⑸劬(qú)劳:勤劳辛苦。
⑹爰(yuán):语助词。矜(jīn)人:穷苦的人。
⑺鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。
⑻集:停。中泽:即泽中。
⑼于垣:筑墙。
⑽堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。
⑾究:终。宅:居住。
⑿嗷(áo)嗷:《鸿雁》佚名 古诗的哀鸣声。
⒀哲人:通情达理的人。
⒁宣骄:骄奢。

《鸿雁》的拼音

hóng yàn yú fēi, sù sù qí yǔ.
鸿雁于飞,肃肃其羽。
zhī zǐ yú zhēng, qú láo yú yě.
之子于征,劬劳于野。
yuán jí jīn rén, āi cǐ guān guǎ.
爰及矜人,哀此鳏寡。
hóng yàn yú fēi, jí yú zhōng zé.
鸿雁于飞,集于中泽。
zhī zǐ yú yuán, bǎi dǔ jiē zuò.
之子于垣,百堵皆作。
suī zé qú láo, qí jiū ān zhái?
虽则劬劳,其究安宅?
hóng yàn yú fēi, āi míng áo áo.
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。
wéi cǐ zhé rén, wèi wǒ qú láo.
维此哲人,谓我劬劳。
wéi bǐ yú rén, wèi wǒ xuān jiāo.
维彼愚人,谓我宣骄。

《鸿雁》的诗意

大雁成群天上飞,翅膀哗啦在作响。
的儿子在征,劳累辛苦在郊野。
以及怜悯人,为那鳏寡心哀伤。
鸿雁在飞翔,停落在那水中央。
的儿子在墙,高墙百堵全筑起。
虽然那么辛劳,穷人可以安居了?
鸿雁在飞翔,声声哀鸣好悲凉。
维这明智的人,说我辛苦又劳累。
那种愚蠢的人,说我骄傲又逞强。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《鸿雁》的创作背景

《小雅·《鸿雁》佚名 古诗》一诗的背景及主题,历来看法不一。有认为是赞美周宣王的,如《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”有认为是流民自叙悲苦的,如朱熹《诗集传》云:“流民以《鸿雁》佚名 古诗哀鸣自比而作此歌也。”有认为是写周王派遣使者到各处救济流民的,如方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”此诗当作于周厉王或周宣王时期。

温馨提示:


本文收集了鸿雁的先秦,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

先秦古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com