2023-02-03 11:12:30
沈亚之原文:
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
东行西行,遇饭遇羹(人)。
如切如磋,如琢如磨。
欺客打妇,不当娄罗(沈亚之)。
沈亚之诗意:
咚咚作响伐木声,嘤嘤群鸟相和鸣。
往东走西走,遇到吃饭遇到汤(人)。
切磋琢磨,品德琢磨更良善。
欺骗客人打媳妇,不正当娄罗(沈亚的)。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
沈亚之拼音:
fá mù dīng dīng, niǎo míng yīng yīng.
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
dōng xíng xī xíng, yù fàn yù gēng rén.
东行西行,遇饭遇羹(人)。
rú qiē rú cuō, rú zuó rú mó.
如切如磋,如琢如磨。
qī kè dǎ fù, bù dàng lóu luó shěn yà zhī.
欺客打妇,不当娄罗(沈亚之)。
上一篇:神鸡童谣
下一篇:芍药