首页 > 古诗词 唐代 列表

唐代

秋宿湘江遇雨

唐代    
2023-02-03 11:12:30

作者谭用之简介:

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

秋宿湘江遇雨原文:

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

秋宿湘江遇雨翻译:

翻译
湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想起刘琨的远大抱负。
秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。
乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。
就是打鱼人和我相见,也不与我说一句话。自管吹着长笛回岛去了。

注释
1、湘江:即湘水,发源于广西兴安县海阳山,北流至湖南,注入洞庭湖,是湖南省最大的河流。
2、锁:束缚,封住。
3、梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。
4、刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。后来常用这个故事以表示胸怀壮志。
5、芙蓉国:湖南省内因广种荷花,故有芙蓉国之称。
6、薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”
7、橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。橘一向被称为“嘉树”。
8、旅游:离家旅行在外。
9、王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
10、岛门:岛上。


秋宿湘江遇雨创作背景:

这首七律,写于诗人旅游他乡,遇雨受阻,夜泊湘江之中。全诗通过对秋风暮雨景象凄凉的写照,抒发了诗人游子思乡和怀才不遇的感叹。

秋宿湘江遇雨诗意:

江上阴云锁梦魂,深夜,我像刘琨一样起舞弄剑于江旁。
秋风里芙蓉国,暮雨浇淋着薜荔丛中的村庄。
乡思不堪悲橘柚,身处异地,谁又会把一个游子放在心上。
打鱼人相见不相问,吹一声长笛回到自己的岛上。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

秋宿湘江遇雨拼音:

jiāng shàng yīn yún suǒ mèng hún, jiāng biān shēn yè wǔ liú kūn.
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
qiū fēng wàn lǐ fú róng guó, mù yǔ qiān jiā bì lì cūn.
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
xiāng sī bù kān bēi jú yòu, lǚ yóu shuí kěn zhòng wáng sūn.
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
yú rén xiāng jiàn bù xiāng wèn, cháng dí yī shēng guī dǎo mén.
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

上一篇:荷花
下一篇:悼诗

古诗文网         Sitemap    Baidunews