作者李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
秋下荆门原文:
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
秋下荆门翻译:
翻译
秋霜落在荆门,树叶零落,由于山空使得江面也很开阔,秋风也为我送行,使我的旅途平安。
这次远离家乡游历,不是为了口舌之贪,而是为了游览名山大川,因此才想去剡中这个地方。
注释
⑴荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
⑵空:指树枝叶落已尽。
⑶布帆无恙:运用《晋书·顾恺之传》的典故:顾恺之从他上司荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:“行人安稳,布帆无恙。”此处表示旅途平安。
⑷鲈鱼鲙:运用《世说新语·识鉴》的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰菜、鲈鱼鲙的美味,遂辞官回乡。
⑸剡中:指今浙江省嵊州市一带。《广博物志》:“剡中多名山,可以避灾。”
秋下荆门创作背景:
根据裴斐编制的《李白年谱简编》,此诗作于唐玄宗开元十三年(725年)。当年李白再游峨眉山,秋间经清溪、渝州、三峡去蜀,来游楚地,在离开荆门时作此诗。
秋下荆门诗意:
霜落荆门江树空,布帆平安挂在秋天的风。
这行不为鲈鱼鱼末子,从爱大山进入剡中。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
秋下荆门拼音:
shuāng luò jīng mén jiāng shù kōng, bù fān wú yàng guà qiū fēng.
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
cǐ xíng bù wéi lú yú kuài, zì ài míng shān rù shàn zhōng.
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
上一篇:与夏十二登岳阳楼
下一篇:春望