作者杜甫简介:
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-76
野望原文:
西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
(惟 通:唯)
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
野望翻译:
翻译
西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?
惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。
注释
⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。
⑵南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。
⑶风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。
⑷迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。
⑸涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。
⑹日:一作“自”。
野望创作背景:
唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这首诗作于定居草堂的第二年(上元二年,761)。
野望诗意:
西山终年积雪,三城都有重兵驻防,南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。
海内风尘诸弟隔,彼此天涯海角,只我一人好不凄怆。
只有将暮年供多疾病,至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。
(只有通:只有)
骑马到郊外时极目,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
野望拼音:
xī shān bái xuě sān chéng shù, nán pǔ qīng jiāng wàn lǐ qiáo.
西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
hǎi nèi fēng chén zhū dì gé, tiān yá tì lèi yī shēn yáo.
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
wéi jiāng chí mù gōng duō bìng, wèi yǒu juān āi dá shèng cháo.
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
wéi tōng: wéi
(惟 通:唯)
kuà mǎ chū jiāo shí jí mù, bù kān rén shì rì xiāo tiáo.
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。
上一篇:赠李白
下一篇:闻乐天授江州司马