作者卢纶简介:
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
长安春望原文:
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生 一作:春来)
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
长安春望翻译:
翻译
东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。
故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。
长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。
又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。
注释
⑴“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。
⑵草色:一作“柳色”。
⑶春生:一作“春归”,一作“春来”。
⑷川原:即郊外的河流原野,这里指家乡。
⑸逢世难:一作“多失意”,意即遭逢乱世。
⑹秦关:秦地关中,即长安所在地。
长安春望诗意:
东风吹雨走过青山,却看到千门草色闲。
家在梦中什么时候到,春天生江上几人回?(春季产生一个作:春来)
川原缭绕浮云外,官阙参差落照间。
谁念为儒碰上困难,只有将衰鬓客秦关。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
长安春望拼音:
dōng fēng chuī yǔ guò qīng shān, què wàng qiān mén cǎo sè xián.
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
jiā zài mèng zhōng hé rì dào, chūn shēng jiāng shàng jǐ rén hái? chūn shēng yī zuò: chūn lái
家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生 一作:春来)
chuān yuán liáo rào fú yún wài, gōng què cēn cī luò zhào jiān.
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
shuí niàn wèi rú féng shì nán, dú jiāng shuāi bìn kè qín guān.
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
上一篇:兰溪棹歌
下一篇:将进酒