作者戴叔伦简介:
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
兰溪棹歌原文:
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
兰溪棹歌翻译:
翻译
一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
注释
(1)兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。棹(zhào)歌:船家摇橹时唱的歌。
(2)凉月:新月。
(3)越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。
(4)桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。
(5)棹歌:渔民的船歌。
(6)三日:三天。
兰溪棹歌创作背景:
戴叔伦于唐德宗建中元年(780年)五月至次年春曾任东阳(今属浙江)令,兰溪(又称兰江,是富春江的上游支流)在东阳附近,这首诗大约是他在这段期间所创作的。
兰溪棹歌诗意:
一弯峨眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人,越中山色倒映在水平如镜的溪面上,好看极了。
兰溪三天桃花雨,溪水猛涨,鱼群在夜深人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
兰溪棹歌拼音:
liáng yuè rú méi guà liǔ wān, yuè zhōng shān sè jìng zhōng kàn.
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
lán xī sān rì táo huā yǔ, bàn yè lǐ yú lái shàng tān.
兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
上一篇:秋登宣城谢脁北楼
下一篇:长安春望