周颂·清庙原文:
於穆清庙,肃雍显相。
济济多士,秉文之德。
对越在天,骏奔走在庙。
不显不承,无射于人斯!
周颂·清庙翻译:
翻译
美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。
众士祭祀排成行,文王美德记心中。
遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。
光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷。
注释
⑴於(wū):赞叹词,犹如现代汉语的“啊”。穆:庄严、壮美。清庙:清静的宗庙。
⑵肃雝(yōng):庄重而和顺的样子。显:高贵显赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯。
⑶济济:众多。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。
⑷秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。
⑸对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。在天:指周文王的在天之灵。
⑹骏:敏捷、迅速。
⑺不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借为“烝”,美盛。
⑻射(yì):借为“斁”,厌弃。斯:语气词。
周颂·清庙创作背景:
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《清庙》,祀文王也。周公既成洛邑,朝诸侯,率以祀文王也。”郑玄认为此诗作于周公摄政五年。郑笺:“清庙者,祭有清明之德者之宫也,谓祭文王也。天德清明,文王象焉,故祭之而歌此诗也。庙之言貌也,死者精神不可得而见,但以生时之居,立宫室象貌为之耳。成洛邑,居摄五年时。”但对此历代学者尚有争论。有人认为此诗作于周成王七年,也有人认为作于周昭王时期;有人说是周公所作,也有人说是周武王所作,还有说是周成王所作的。
周颂·清庙诗意:
啊庄严而清静的宗庙,助祭的公卿多么庄重显耀。
人才济济,都秉承着文王的德操。
回答越在天,敏捷地在庙中奔跑操劳。
不显不承认,他永远不被人们忘掉!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
周颂·清庙拼音:
yú mù qīng miào, sù yōng xiǎn xiāng.
於穆清庙,肃雍显相。
jì jì duō shì, bǐng wén zhī dé.
济济多士,秉文之德。
duì yuè zài tiān, jùn bēn zǒu zài miào.
对越在天,骏奔走在庙。
bù xiǎn bù chéng, wú shè yú rén sī!
不显不承,无射于人斯!
上一篇:周颂·丰年
下一篇:南风歌