蟋蟀原文:
蟋蟀在堂,岁聿其莫。
今我不乐,日月其除。
无已大康,职思其居。
好乐无荒,良士瞿瞿。
蟋蟀在堂,岁聿其逝。
今我不乐,日月其迈。
无已大康,职思其外。
好乐无荒,良士蹶蹶。
蟋蟀在堂,役车其休。
今我不乐,日月其慆。
无以大康。
职思其忧。
好乐无荒,良士休休。
蟋蟀翻译:
翻译
天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。
天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。
天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。
注释
⑴聿(yù):作语助。莫:古“暮”字。
⑵除:过去。
⑶无:勿。已:甚。大(tài)康:过于享乐。
⑷职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。
⑸瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。
⑹逝:去。
⑺迈:义同“逝”,去,流逝。
⑻外:本职之外的事。
⑼蹶(jué)蹶:勤奋状。
⑽役车:服役出差的车子。
⑾慆(tāo):逝去。
⑿休休:安闲自得,乐而有节貌。
蟋蟀创作背景:
这是一首岁末述怀诗。《毛诗序》说:“《《蟋蟀》佚名 古诗》,刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵(悯)之,欲其及时以礼自虞(娱)乐也。此晋也,而谓之唐,本其风俗,忧深思远,俭而用礼,乃有尧之遗风焉。”南宋王质对《毛诗序》说进行了反驳,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。蒋立甫《诗经选注》受王质说启发,定此篇为“劝人勤勉的诗”。
蟋蟀诗意:
蟋蟀鸣叫在堂屋,一年匆匆到岁末。
现在我不快乐,转眼光阴白白过。
无穷大健康,自己地位要记住。
好乐无荒,贤者懂得要约束。
蟋蟀在堂,一年匆匆到岁末。
现在我不快乐,转眼光阴白白过。
无穷大健康,分外的事要惦记。
好乐无荒,贤者懂得要勤奋。
蟋蟀在堂,岁末役车也休息。
现在我不快乐,转眼光阴白白过。
没有以大康。
十分担忧。
好乐无荒,贤者懂得要节制。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
蟋蟀拼音:
xī shuài zài táng, suì yù qí mù.
蟋蟀在堂,岁聿其莫。
jīn wǒ bù lè, rì yuè qí chú.
今我不乐,日月其除。
wú yǐ dà kāng, zhí sī qí jū.
无已大康,职思其居。
hǎo lè wú huāng, liáng shì qú qú.
好乐无荒,良士瞿瞿。
xī shuài zài táng, suì yù qí shì.
蟋蟀在堂,岁聿其逝。
jīn wǒ bù lè, rì yuè qí mài.
今我不乐,日月其迈。
wú yǐ dà kāng, zhí sī qí wài.
无已大康,职思其外。
hǎo lè wú huāng, liáng shì jué jué.
好乐无荒,良士蹶蹶。
xī shuài zài táng, yì chē qí xiū.
蟋蟀在堂,役车其休。
jīn wǒ bù lè, rì yuè qí tāo.
今我不乐,日月其慆。
wú yǐ dà kāng.
无以大康。
zhí sī qí yōu.
职思其忧。
hǎo lè wú huāng, liáng shì xiū xiū.
好乐无荒,良士休休。
上一篇:沧浪歌
下一篇:东山