首页 > 古诗词 先秦 列表

先秦

清人

先秦    
2023-02-03 11:12:30

清人原文:

清人在彭,驷介旁旁。
二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。
二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。
左旋右抽,中军作好。

清人翻译:

翻译
清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。
清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。
清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。

注释
1.《清人》佚名 古诗:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。
2.彭:郑国地名,在黄河边上。
3.驷(sì)介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。
4.二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重(chóng)英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。
5.翱(áo)翔:游戏之貌。
6.消:黄河边上的郑国地名。
7.镳(biāo)镳:英勇威武貌。
8.乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。
9.逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。
10.轴:黄河边上的郑国地名。
11.陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。
12.左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。
13.中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。


清人创作背景:

  《郑风·《清人》佚名 古诗》是批评郑国军队游戏离散的诗歌,为《诗经·郑风》的第五首。在《郑风》二十一篇诗中,唯独这首《《清人》佚名 古诗》是确切有本事可考的。

  据《春秋·鲁闵公二年》记载:“冬,十有二月,狄入卫,郑弃其师。”《左传》云:“郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召,师溃而归,高克奔陈。郑人为之赋《《清人》佚名 古诗》。”鲁闵公二年(郑文公十三年,公元前660年),狄人侵入卫国。卫国在黄河以北,郑国在黄河以南,郑文公怕狄人渡过黄河侵入郑国,就派他所讨厌的大臣高克带领清邑的士兵到河上去防御狄人。时间久了,郑文公也不把高克的军队召回,而是任其在驻地无所事事,整天游逛。最后清邑之师滞留边境,军纪败坏,终于溃散而归,高克也逃到陈国避难去了。

  春秋时期,大小诸侯国之间战争频仍,攻伐兼并不绝于史。广大人民对那些诸侯争霸的不义之战是深恶痛绝的。而对举国上下齐心协力奋起抗击外敌的正义战争,广大人民总是予以热情的歌颂。在防御外敌的时候,如果有人消极不抵抗甚至投降,那将受到千夫所指。因高克带领的清邑部队不积极备战御敌,故郑国诗人作此诗以讽刺之。又据《毛诗序》,诗作者为郑公子素。


清人诗意:

清人在彭,四个旁旁。
二矛重英,河上吗翱翔。
清人在消,四个麃麃。
二矛重乔,河上了逍遥。
清人在轴,四个陶陶。
左旋右抽,中作好。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

清人拼音:

qīng rén zài péng, sì jiè páng páng.
清人在彭,驷介旁旁。
èr máo zhòng yīng, hé shàng hū áo xiáng.
二矛重英,河上乎翱翔。
qīng rén zài xiāo, sì jiè páo páo.
清人在消,驷介麃麃。
èr máo zhòng qiáo, hé shàng hū xiāo yáo.
二矛重乔,河上乎逍遥。
qīng rén zài zhóu, sì jiè táo táo.
清人在轴,驷介陶陶。
zuǒ xuán yòu chōu, zhōng jūn zuò hǎo.
左旋右抽,中军作好。

上一篇:载驰
下一篇:卢令

古诗文网         Sitemap    Baidunews