作者万俟咏简介:
万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。
诉衷情原文:
一鞭清晓喜还家。
宿醉困流霞。
夜来小雨新霁,双燕舞风斜。
山不尽,水无涯。
望中赊。
送春滋味,念远情怀,分付杨花。
诉衷情翻译:
翻译
清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。夜里下过小雨,现在已经放晴,燕子双双在微风中轻飘。
山不尽,水无边,回头眺望来路真是漫长遥远。眼看就要与家人团圆,往日那些送春的惆怅滋味,怀念远方亲人的愁苦情怀,如今都交给飞扬的柳絮一起飞。
注释
①诉衷情:词牌名,唐教坊曲。唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。双调四十四字,上下片各三平韵。龙榆生《格律》原书收平仄韵错叶格(格二),双调平韵格未收。平韵格流传较广,宜为定格。平仄韵错叶格,《金奁集》入“越调”。三十三字,六平韵为主,五仄韵两部错叶。
②一鞭:形容扬鞭催马。
③困流霞:沉醉于酒中,流霞:美酒
④霁(jì):晴。
⑤望中赊(shē):回望来路遥远漫长。赊,遥远。
⑥分付:交与。
诉衷情创作背景:
北宋末期,因为词人即将要回家,于是回头观望艰难跋涉的迢迢归程和浩阔风尘,心中思绪万千。于是词人作此词抒发自己即将到家时的喜悦心情和历尽沧桑的复杂意绪。
诉衷情诗意:
一鞭清晨喜回到家。
宿醉困流霞。
昨夜小雨新晴,双燕舞风斜。
山不尽,水无涯。
望中遥远。
送春滋味,念远情怀,交付杨花。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
诉衷情拼音:
yī biān qīng xiǎo xǐ huán jiā.
一鞭清晓喜还家。
sù zuì kùn liú xiá.
宿醉困流霞。
yè lái xiǎo yǔ xīn jì, shuāng yàn wǔ fēng xié.
夜来小雨新霁,双燕舞风斜。
shān bù jìn, shuǐ wú yá.
山不尽,水无涯。
wàng zhōng shē.
望中赊。
sòng chūn zī wèi, niàn yuǎn qíng huái, fēn fù yáng huā.
送春滋味,念远情怀,分付杨花。
上一篇:卜算子·春情
下一篇:忆秦娥