作者邓剡简介:
邓剡(1232-1303),字光荐,又字中甫,号中斋。庐陵人(今江西省吉安县永阳镇邓家村)。南宋末年爱国诗人、词作家,第一个为文天祥作传的人。他与文天祥、刘辰翁是白鹭洲书院的同学。
酹江月·驿中言别友人原文:
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
伴人无寐。
秦淮应是孤月。
酹江月·驿中言别友人翻译:
翻译
面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰呢。
回想不久以前,为了抗击元军,我曾经摆脱敌人严密的监视坐了小船,经过海路,到南方举起抗元的大旗。虽然后来失败被俘,但我决心要象蔺相如痛斥秦王、诸葛亮吓退司马懿那样,英勇顽强地同敌人斗争到底,保持崇高的民族气节。这样想着,我再也难以入睡。周围是那么寂静,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴着我啊。
注释
①金人:谓魏明帝迁铜人、承露盘等汉时旧物,铜人潸然泪下之事。
②堂堂剑气:指灵剑奇气,上冲斗牛,得水化龙事。
③斗牛:二十八宿之斗、牛二宿也。斗音抖,南斗,非北斗七星之谓也。二十八宿,亦称“二十八舍”、“二十八星”。古天象家以黄道带与赤道带两侧绕天一周,选二十八星为观测所用标志,即“二十八宿”。二十八宿均分为四组,每组七宿,东西南北四方及苍龙、白虎、朱雀、玄武四兽配之,谓“四象”。二十八宿自北斗斗柄所指之角宿始,自西向东分列如下,东方苍龙者,角、亢、氏、房、心、尾、箕也;北方玄武者,斗、牛、女、虚、危、室、壁也;西方白虎者,奎、娄、胃、昴、毕、觜、参也;南方朱雀者,井、鬼、柳、星、张、翼、轸也。玄武,龟蛇也。
④睨柱吞嬴:谓战国蔺相如使秦完璧归赵故事。
⑤回旗走懿:谓诸葛亮遗计吓退司马懿事。
酹江月·驿中言别友人创作背景:
邓剡和文天祥是同乡好友。1278年,文天祥抗元兵败,被俘为虏。次年邓剡拘押在一地,又一同被押解北上元都。到金陵时,邓剡因病留下,文天祥继续北上。临别之际,感触良多。邓剡作词赠天祥,为好友壮行。词中融汇亡国之痛和别友之情,如一阕慷慨悲凉的歌,气贯长虹,将历史的一瞬,定格在这样一种镜头。
酹江月·驿中言别友人诗意:
水天空阔,对东风不爱惜世间英物。
蜀鸟吴花残照里,不忍看到荒城颓壁。
铜雀春情,金军秋季泪,这对靠谁来雪。
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
那信海余生,南行万里,属于扁船齐发。
正为鸥盟留醉眼,仔细看涛先生说了。
望柱吞赢,回旗跑懿,千古冲冠发。
伴人没有睡觉。
秦淮应是孤月。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
酹江月·驿中言别友人拼音:
shuǐ tiān kōng kuò, hèn dōng fēng bù xī shì jiān yīng wù.
水天空阔,恨东风不惜世间英物。
shǔ niǎo wú huā cán zhào lǐ, rěn jiàn huāng chéng tuí bì.
蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。
tóng què chūn qíng, jīn rén qiū lèi, cǐ hèn píng shuí xuě.
铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。
táng táng jiàn qì, dòu niú kōng rèn qí jié.
堂堂剑气,斗牛空认奇杰。
nà xìn jiāng hǎi yú shēng, nán xíng wàn lǐ, shǔ piān zhōu qí fā.
那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。
zhèng wèi ōu méng liú zuì yǎn, xì kàn tāo shēng yún miè.
正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。
nì zhù tūn yíng, huí qí zǒu yì, qiān gǔ chōng guān fā.
睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发。
bàn rén wú mèi.
伴人无寐。
qín huái yìng shì gū yuè.
秦淮应是孤月。
上一篇:风入松
下一篇:孤山寺端上人房写望