更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 浣溪沙,浣溪沙的原文/翻译

《 浣溪沙 》,浣溪沙的原文/翻译


《浣溪沙》,浣溪沙的原文/翻译


    宋代    苏轼


浣溪沙的原文

万顷风涛不记苏。
雪晴江上麦千车。
但令人饱我愁无。
翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。
尊前呵手镊霜须。

《浣溪沙》作者苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天

《浣溪沙》的翻译

翻译
只记得昨夜风声一片,却不记得何时醒来,看江上大雪纷飞,想这瑞年,明年麦子定能丰收,只要百姓吃饱我就不愁了。
歌女林临风而立,身边飞舞的雪花如柳絮,喝下美酒的红唇,如樱桃绚烂,我则在酒杯前吁气措手,摸着白胡须。

注释
⑴苏:即江苏苏州市。旧注云:“公有薄田在苏,今岁为风涛荡尽。“这句是指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。
⑵这两句想象黄州一带由于大雪而第二年将获得“麦千车”的大丰收,而“人饱”将使“我愁”消除;说明自己的“愁”是对国计民生的忧念。
⑶翠袖:指穿翠绿衣裳的歌女。绛唇:红唇。樱珠:樱桃。这两句是说歌女的舞袖上萦绕着随风飘来如同柳絮般的雪花,当她举杯饮酒时双唇好似烂熟的红樱桃。
⑷镊:拔除。霜须:白须。

《浣溪沙》的拼音

wàn qǐng fēng tāo bù jì sū.
万顷风涛不记苏。
xuě qíng jiāng shàng mài qiān chē.
雪晴江上麦千车。
dàn lìng rén bǎo wǒ chóu wú.
但令人饱我愁无。
cuì xiù yǐ fēng yíng liǔ xù, jiàng chún dé jiǔ làn yīng zhū.
翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。
zūn qián ā shǒu niè shuāng xū.
尊前呵手镊霜须。

《浣溪沙》的诗意

万顷风涛不记得苏。
雪晴江上麦千车。
只是让人饱我愁没有。
翠袖倚风萦绕柳絮,绛唇得到酒烂樱桃珠。
尊前大声手镊霜等。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《浣溪沙》的创作背景

《万顷风涛不记苏》创作于元丰五年(1082)冬,苏轼被贬黄州时无田产苏州,只熙宁七年(1074)曾于堂州宜兴置田产。苏轼此词乃徐君猷过访的第二天酒醒之后见大雪纷飞时所作。

温馨提示:


本文收集了浣溪沙的宋代,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

宋代古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com