作者苏轼简介:
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天
蝶恋花·暮春别李公择原文:
簌簌无风花自堕。
寂寞园林,柳老樱桃过。
落日有情还照坐,山青一点横云破。
路尽河回人转舵。
系缆渔村,月暗孤灯火。
凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。
蝶恋花·暮春别李公择翻译:
翻译
花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似乎有情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。
送者在岸上已走到“路尽”;行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。
注释
①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。
②系缆:代指停泊某地
③凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞·招魂》“魂兮归来,反故居些”。此处意思是像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。
蝶恋花·暮春别李公择创作背景:
作者苏轼于熙宁四年(1071年)苏轼上书谈论新法的弊病。王安石很愤怒,让御史谢景在皇帝跟前说苏轼的过失。苏轼于是请求出京任职。元丰二年调往湖州任知州,此词即为为流放期间所写。这首词题记为“暮春别李公择”,李公择是东坡老友,两人都因反对新法遭贬,交情更笃。这是一首送别词。
蝶恋花·暮春别李公择诗意:
簌簌没有风花自己堕落。
寂寞园林,柳老樱桃超过。
落天有情回照坐,山青一点横云破。
路尽河回人转向舵。
系缆钓鱼村,月亮暗孤灯火。
依靠飞魂招楚。,我想你在你想我。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
蝶恋花·暮春别李公择拼音:
sù sù wú fēng huā zì duò.
簌簌无风花自堕。
jì mò yuán lín, liǔ lǎo yīng táo guò.
寂寞园林,柳老樱桃过。
luò rì yǒu qíng hái zhào zuò, shān qīng yì diǎn héng yún pò.
落日有情还照坐,山青一点横云破。
lù jǐn hé huí rén zhuǎn duò.
路尽河回人转舵。
xì lǎn yú cūn, yuè àn gū dēng huǒ.
系缆渔村,月暗孤灯火。
píng zhàng fēi hún zhāo chǔ xiē, wǒ sī jūn chù jūn sī wǒ.
凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。
上一篇:江城子·江景
下一篇:水调歌头·舟次扬州和人韵