作者刘义庆简介:
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
鹦鹉灭火原文:
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱。
鹦鹉自念虽乐,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去,禽兽依依不舍后数月,山中大火。
鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾羽,飞而洒之。
天神言:“汝虽有好意,然何足道也?”对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!”天神嘉其义,即为之灭火。
鹦鹉灭火翻译:
翻译
有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽都喜欢它。 鹦鹉想: 在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方, 就离开了。
好几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山。
天神说:你虽然有好的心意,但又有什么用呢?
鹦鹉回答:我虽然知道一点点的水不能救它们。但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!
天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。
注释
1。集:栖息 ,停留。
2。念:想。
3。濡:沾湿 。
4。皆:都。
5。去:离开 。
6。然何足道也:但是怎么能够灭火呢?
7。足:能够。
8。然:但是,然而。
9。侨居:寄居,寄住。
10。志:愿望;指灭火的心意 。
11。见:看见 。
12。虽:即使 。
13。是:这 。
14。善:好的。
15。尝:曾经。
16。皆:都 。
17。对:答。
18。即:就。
19。他山:别的山头。
20。相:互相。
21。相爱:喜欢它。
22。遥:远远地。
23。足:值得 。
24。汝:你。
25。嘉:赞美,嘉奖。
26。为:给……做事。
鹦鹉灭火诗意:
有一只鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都相爱。
鹦鹉想虽然快乐,这座山虽然快乐,但不是我长久居住的地方,于是就离开了,禽兽依依不舍后几个月,山中大火。
鹦鹉远远看见,心急如焚,于是进入羽毛沾湿水,飞而洒的。
天神说:“虽然你有好主意,但是有什么方法?”回答说:“虽然知道小小水滴不能救,然而我曾侨居这座山,禽兽善等,都是兄弟,我不忍心看到他被火烧毁了!”天神嘉奖他的义,就是他把火扑灭了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
鹦鹉灭火拼音:
yǒu yīng wǔ fēi jí tā shān, shān zhōng qín shòu zhé xiāng ài.
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱。
yīng wǔ zì niàn suī lè, cǐ shān suī lè, rán fēi wú jiǔ jū zhī dì, suì qù, qín shòu yī yī bù shě hòu shù yuè, shān zhōng dà huǒ.
鹦鹉自念虽乐,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去,禽兽依依不舍后数月,山中大火。
yīng wǔ yáo jiàn, xīn jí rú fén, suì rù shuǐ zhān yǔ, fēi ér sǎ zhī.
鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾羽,飞而洒之。
tiān shén yán:" rǔ suī yǒu hǎo yì, rán hé zú dào yě?" duì yuē:" suī zhī qū qū shuǐ dī bù néng jiù, rán wú cháng qiáo jū shì shān, qín shòu shàn dài, jiē wèi xiōng dì, wú bù rěn jiàn qí huǐ yú huǒ yě!" tiān shén jiā qí yì, jí wéi zhī miè huǒ.
天神言:“汝虽有好意,然何足道也?”对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!”天神嘉其义,即为之灭火。
上一篇:次元明韵寄子由
下一篇:减字木兰花·竞渡