作者欧阳修简介:
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
秋怀原文:
节物岂不好,秋怀何黯然!
西风酒旗市,细雨菊花天。
感事悲双鬓,包羞食万钱。
鹿车何日驾,归去颍东田。
秋怀翻译:
翻译
这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神伤。
西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。
想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。
什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。
注释
⑴《秋怀》欧阳修 古诗:秋日的思绪情怀。
⑵节物:节令风物。
⑶酒旗:酒店悬挂于路边用与招揽生意的锦旗。
⑷包羞:对所做事感到耻辱不安。
⑸鹿车:用人力推挽的小车。《风俗通义》说因其窄小,仅载得下一鹿,故名。
⑹颍东:指颍州(今安徽阜阳)。欧阳修在皇祐元年(1049)知颍州,乐西湖之胜,将卜居,不久内迁。翌年,约梅圣俞买田于颍。
秋怀创作背景:
宋仁宗庆历五年(1045年)八月,“庆历新政”失败,执政大臣杜衍、范仲淹等相继被斥逐。欧阳修因上书为他们辩护,也被捏造罪名,由河北都转运按察使降知滁州,十月到任。欧阳修遭贬使他对当时冷酷的社会现实有了比较清醒的认识;官场的倾轧,使他希图摆脱世俗纷扰,向往恬静的归隐生活,此诗即作于滁州到任后的一个秋天。
秋怀诗意:
节东西难道不好,秋怀你黯然!
西风酒旗市,细雨菊花天。
感事悲双鬓,包羞于吃一万钱。
鹿车什么时候驾,回去颍东田。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
秋怀拼音:
jié wù qǐ bù hǎo, qiū huái hé àn rán!
节物岂不好,秋怀何黯然!
xī fēng jiǔ qí shì, xì yǔ jú huā tiān.
西风酒旗市,细雨菊花天。
gǎn shì bēi shuāng bìn, bāo xiū shí wàn qián.
感事悲双鬓,包羞食万钱。
lù chē hé rì jià, guī qù yǐng dōng tián.
鹿车何日驾,归去颍东田。
上一篇:春日田园杂兴
下一篇:夜泊水村