作者文天祥简介:
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》
酹江月·和友驿中言别原文:
乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。
风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。
横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。
江流如此,方来还有英杰。
(寒蛩 一作:寒虫)
堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。
镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。
去去龙沙,江山回首,一线青如发。
故人应念,杜鹃枝上残月。
酹江月·和友驿中言别翻译:
翻译
大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。秋风秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结,你我像曹操、槊题诗那样的英雄气概,王粲登楼作岍那样的名士风流,都成了空中花一般的往事,眼前长江滚滚,后浪推前浪,将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竞的事业。
现在,你我在落叶随风飘雪,又来到秦淮河畔,正是凉风吹来的那一刻,镜中的你我已两鬓白发,只是我们的英雄之心不会改变。我就要离开故都,放逐到沙漠之地,回望故国的江山一片青色,谦逊我越来越远,去只有一死,希望老朋友以后怀念我的时候,就听听树枝上杜鹃的悲啼吧!那是我的灵魂归来看望我的祖国。
注释
⑴酹江月:词牌名,即“念奴娇”。友:指邓剡,文天祥的同乡好友。
⑵寒蛩(qióng):深秋的蟋蟀。
⑶横槊题诗:用曹操典故。
⑷登楼作赋:用王粲典故。
⑸龙沙:指北方沙漠。《后汉书·班超传赞》:“定远慷慨,专功西遐。坦步葱雪,咫尺龙沙。”李贤注:“葱岭、雪山,白龙堆沙漠也。”
⑹一线青如发:语出苏轼《澄迈驿通潮阁》诗:“青山一发是中原。”
酹江月·和友驿中言别创作背景:
此词作于公元1279年(南宋祥兴二年)八月。公元1278年(祥兴元年)十二月,文天祥率兵继续与元军作战,兵败,文天祥与邓剡先后被俘,一起押往大都(今北京)。在途经金陵(今南京)时,邓剡因病暂留天庆观,文天祥继续被解北上。此时邓剡写了一首《酹江月·驿中言别》赠行诀别,文天祥写此词酬答邓剡。二词均用苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原韵。
酹江月·和友驿中言别诗意:
乾坤能够大,蛟龙元不算是池中物。
风雨牢愁没有显著之处,那更寒蛩四壁。
横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。
江流这样,未来还有英雄。
(寒蛩做一次:寒虫)
堪笑一叶漂流零,再次来到淮河水,正凉风新发。
镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。
排除龙沙,江山回头,一条青如头发。
所以人应考虑,杜鹃枝上残月。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
酹江月·和友驿中言别拼音:
qián kūn néng dà, suàn jiāo lóng yuán bú shì chí zhōng wù.
乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。
fēng yǔ láo chóu wú zhe chù, nà gèng hán qióng sì bì.
风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。
héng shuò tí shī, dēng lóu zuò fù, wàn shì kōng zhōng xuě.
横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。
jiāng liú rú cǐ, fāng lái huán yǒu yīng jié.
江流如此,方来还有英杰。
hán qióng yī zuò: hán chóng
(寒蛩 一作:寒虫)
kān xiào yī yè piāo líng, chóng lái huái shuǐ, zhèng liáng fēng xīn fā.
堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。
jìng lǐ zhū yán dōu biàn jǐn, zhǐ yǒu dān xīn nán miè.
镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。
qù qù lóng shā, jiāng shān huí shǒu, yī xiàn qīng rú fā.
去去龙沙,江山回首,一线青如发。
gù rén yīng niàn, dù juān zhī shàng cán yuè.
故人应念,杜鹃枝上残月。
上一篇:凤箫吟·锁离愁
下一篇:送紫岩张先生北伐