首页 > 古诗词 宋代 列表

宋代

鹊桥仙·七夕

宋代    

作者苏轼简介:

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天

鹊桥仙·七夕原文:

缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。
凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。
客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。
相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?

鹊桥仙·七夕翻译:

翻译
缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。
听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?

注释
①鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。
②缑(gōu)山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。
③云渺(miǎo):高远貌。
④痴(chī)牛騃(ái)女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。
⑤凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。
⑥时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。
⑦槎(chá):竹筏。
⑧银河:天河。
⑨尚(shàng):还。
⑩前缘:前世的因缘。


鹊桥仙·七夕创作背景:

熙宁七年(1074年),词人和陈令举坐船游玩,一边喝酒,一边快乐的畅谈,然而相聚总是要分离的,为了表达对陈令举的依依不舍,词人便写下这首词送给他。

鹊桥仙·七夕赏析:

  这是一首送别词,题为七夕,是写与友人陈令举在七夕夜分别之事。

  上片落笔先写陈令举之风度,他高情云渺,如侯家人于缑氏山头的王子晋在风箫声声的新月之夜,没有望到家人,自己便飘然而去。与友人在七夕夜分别,词人自然想到牛郎织女,但陈令举不像他们那样痴心于儿女之情。

  下片想象友人乘坐的船只来到银河之中,当他回到人间时,就挟带着天上的天风海雨。接着他评价二人的友谊能够相逢共一醉,那是前世有缘,当天风海雨飘飘散去之后,友人也将随风飘去。

  写送别,一般人都会徒增伤感,而词人却是豪气纵横,驰骋想象,遨游天界银河,如陆游所说“曲终觉天风海雨逼人”。一般写七夕银河,总是“盈盈一水间,脉脉不得语”之类的柔情凄景,而词人笔下那天风海雨之势,正显露了他不凡的气魄与胸襟,这种逼人的天风海雨,便是他豪放词风形象性的说明。


鹊桥仙·七夕诗意:

维山仙子,高清云渺,不学傻牛呆女。
凤箫声断月明中,举起手向当时的人想离开。
客槎曾犯,银河波浪,还带着天风海雨。
相逢一喝醉是前缘,风雨散、飘飘何处?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

鹊桥仙·七夕拼音:

gōu shān xiān zǐ, gāo qīng yún miǎo, bù xué chī niú ái nǚ.
缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。
fèng xiāo shēng duàn yuè míng zhōng, jǔ shǒu xiè shí rén yù qù.
凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。
kè chá céng fàn, yín hé bō làng, shàng dài tiān fēng hǎi yǔ.
客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。
xiāng féng yī zuì shì qián yuán, fēng yǔ sàn piāo rán hé chǔ?
相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?

上一篇:念奴娇·登多景楼
下一篇:江神子·恨别

古诗文网         Sitemap    Baidunews