寒食诗原文:
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
平原累累添新冢,半是去年来哭人。
寒食诗翻译:
翻译
清明前夕,春光如画,
田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。
仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,
这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。
注释
①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。
②累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。
寒食诗诗意:
寒食节时看城外春,农民无处不伤害神。
平原连续添新坟,半是去年来哭人。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
寒食诗拼音:
hán shí shí kàn guō wài chūn, yě rén wú chǔ bù shāng shén.
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
píng yuán lěi lěi tiān xīn zhǒng, bàn shì qù nián lái kū rén.
平原累累添新冢,半是去年来哭人。
上一篇:南乡子
下一篇:南乡子