作者李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
秦女卷衣原文:
天子居未央,妾侍卷衣裳。
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
水至亦不去,熊来尚可当。
微身奉日月,飘若萤之光。
愿君采葑菲,无以下体妨。
秦女卷衣翻译:
翻译
天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。
现在未得皇上在紫宫宠爱,怎敢拂坐黄金床?
没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。
卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。
愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。
注释
⑴《乐府古题要解》:有《秦王卷衣曲》,言咸阳春景及宫阙之美,秦王卷衣以赠所欢也。李白此诗内容与之不同。
⑵未央:汉宫名。
⑶紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。
⑷“水至”句:刘向《列女传·贞顺》:楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。
⑸“熊来”句:《汉书·外戚传》:建昭(汉元帝年号)中,上幸虎圈斗兽,后宫皆坐。熊佚出圈,攀槛欲上殿。左右贵人傅昭仪等皆惊走,冯婕妤直前当熊而立,左右格杀熊。上问:“人情惊惧,何故前当熊?”婕妤对曰:“兽得人而至,妾恐熊至御座,故以身当之。
⑹“微身”句:为卷衣女自言全心身侍奉君王。日月,象征君王。
⑺“愿君”句:意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。《诗经·邶风·谷风》:采葑采菲,无以下体。郑玄笺:“蔓菁与葍之类也,皆上下可食。然而其根有美时有恶时,采之者不可以其根恶时并弃其菜。”
秦女卷衣创作背景:
乐府旧题有《秦王卷衣》,述秦王于春日卷衣赠所欢;此诗咏秦女侍奉天子,忠贞不渝,并借以自喻,题旨皆殊,但仍有一定联系,如皆述后宫之事,此为李白拟古乐府生新之一法。作年不详。
秦女卷衣诗意:
天子居住在未央宫,妾卷衣为君王侍寝。
顾没有紫宫受宠,所以不敢在帝王面前娇纵造次。
水到也不去,猛熊若对他构成威胁,妾愿为他阻挡。
微生命奉献时间,飘飘如萤火虫的光。
愿你采薪资质,不要因为妾的颜色衰老而遗弃妾。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
秦女卷衣拼音:
tiān zǐ jū wèi yāng, qiè shì juǎn yī shang.
天子居未央,妾侍卷衣裳。
gù wú zǐ gōng chǒng, gǎn fú huáng jīn chuáng.
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
shuǐ zhì yì bù qù, xióng lái shàng kě dāng.
水至亦不去,熊来尚可当。
wēi shēn fèng rì yuè, piāo ruò yíng zhī guāng.
微身奉日月,飘若萤之光。
yuàn jūn cǎi fēng fēi, wú yǐ xià tǐ fáng.
愿君采葑菲,无以下体妨。
上一篇:幽涧泉
下一篇:千里思