奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制
唐代 王维
作者王维简介:
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制原文:
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制翻译:
翻译
渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。
皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。
帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。
为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩赏春光驾车逛游!
注解
⑴渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。
⑵黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。汉宫:也指唐宫。
⑶銮舆(luán yú) :皇帝的乘舆。迥出:远出。千门:指宫内的重重门户。此句意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。
⑷上苑:泛指皇家的园林。
⑸双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。
⑹阳气:指春气。
⑺宸(chén)游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。物华:美好的景物。后两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物,并非只为赏玩美景。
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制诗意:
渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。
车驾迥出千门柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。
云里上帝城双凤阙,春雨润泽千家树木美不胜收。
为乘阳气运行时使,不是因为玩赏春光驾车逛游。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制拼音:
wèi shuǐ zì yíng qín sāi qū, huáng shān jiù rào hàn gōng xié.
渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
luán yú jiǒng chū qiān mén liǔ, gé dào huí kàn shàng yuàn huā.
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
yún lǐ dì chéng shuāng fèng quē, yǔ zhōng chūn shù wàn rén jiā.
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
wèi chéng yáng qì xíng shí lìng, bú shì chén yóu wán wù huá.
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。
上一篇:送丘为落第归江东
下一篇:红牡丹