作者张籍简介:
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,
没蕃故人原文:
前年伐月支,城下没全师。
蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。
欲祭疑君在,天涯哭此时。
没蕃故人翻译:
翻译
前年出征月支,在城下全军覆没。
吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。
战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。
想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。
注释
1.没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间经常发生战争。
2.戍(shù):征伐。
3.月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。
4.没全师:全军覆没。
5.蕃汉:吐蕃和唐朝。
6.废帐:战后废弃的营帐。
7.残旗:残留的军旗。
没蕃故人诗意:
前年讨伐月支,据说在城下覆灭了全师。
蕃汉断消息,我与你永作生死的别离。
没有人收废帐,只有归马认得残破战旗。
要祭祀怀疑你在,海角天涯此时怎不哭啼。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
没蕃故人拼音:
qián nián fá yuè zhī, chéng xià méi quán shī.
前年伐月支,城下没全师。
fān hàn duàn xiāo xī, sǐ shēng zhǎng bié lí.
蕃汉断消息,死生长别离。
wú rén shōu fèi zhàng, guī mǎ shí cán qí.
无人收废帐,归马识残旗。
yù jì yí jūn zài, tiān yá kū cǐ shí.
欲祭疑君在,天涯哭此时。
上一篇:征妇怨
下一篇:书边事