首页 > 古诗词 唐代 列表

唐代

息夫人

唐代    
2023-02-03 11:12:30

作者王维简介:

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非

息夫人原文:

莫以今时宠,难忘旧日恩。
看花满眼泪,不共楚王言。

息夫人翻译:

翻译
不要以为今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的恩情。
尽管面对着良辰美景,仍然是满面愁容,泪水不断,始终也不愿意和楚王讲一句话。

注释
《息夫人》王维 古诗:《息夫人》王维 古诗本是春秋时息国君主的妻子。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她虽在楚宫里生了两个孩子:熊艰与熊恽,但默默无言,始终不和楚王说一句话。楚王问她为什么不说话?她答道:“吾一妇人而事二夫,纵不能死,其又奚言!”
今时宠:一作“今朝宠”。
难忘:怎能忘,哪能忘。
旧日恩:一作“昔日恩”。
满眼泪:一作“满目泪”。


息夫人创作背景:

据唐朝孟綮《本事诗》记载:唐明皇的哥哥宁王李宪,夺取了卖饼人的妻子。一天,李宪宴客,把卖饼人召进府,女子见了丈夫,凄然泪下,王维当场写了此首咏史诗。

息夫人诗意:

不要因为现在宠爱,难忘旧日恩情。
看花满眼泪眼,不向楚国王说。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

息夫人拼音:

mò yǐ jīn shí chǒng, nán wàng jiù rì ēn.
莫以今时宠,难忘旧日恩。
kàn huā mǎn yǎn lèi, bù gòng chǔ wáng yán.
看花满眼泪,不共楚王言。

上一篇:从军行
下一篇:杭州春望

古诗文网         Sitemap    Baidunews