作者刘禹锡简介:
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间
金陵怀古原文:
潮满冶城渚,日斜征虏亭。
蔡洲新草绿,幕府旧烟青。
兴废由人事,山川空地形。
后庭花一曲,幽怨不堪听。
金陵怀古翻译:
翻译
春潮淹没了冶城的洲渚,落日余晖斜照在征虏亭。
蔡洲新草茁壮一片嫩绿,幕府山上仍是烟霭青青。
国家的兴亡取决于人事,山河也徒有险峻的地形。
玉树后庭花这支亡国曲,凄婉幽怨令人不忍再听。
注释
⑴冶(yè)城:东吴著名的制造兵器之地。冶:一作“台”。
⑵征虏亭:亭名,在金陵。
⑶蔡洲:江中洲名。蔡:一作“芳”。
⑷幕府:山名。
⑸兴废:指国家兴亡。人事:指人的作为。
⑹山川空地形:徒然具有险要的山川形势。
⑺后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所作歌曲名。
金陵怀古创作背景:
此诗当作于唐敬宗宝历三年(827年)。宝历二年(826年)冬,刘禹锡由和州返回洛阳,途经金陵。从诗中的写景看来,这首诗可能写于次年初春,大概与《金陵五题》写于同时。
金陵怀古诗意:
潮水满冶城渚,日斜征虏亭。
蔡洲新草绿色,幕府旧烟青。
兴废由人事,山川空地形。
后庭花一曲,幽恨不能听。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
金陵怀古拼音:
cháo mǎn yě chéng zhǔ, rì xié zhēng lǔ tíng.
潮满冶城渚,日斜征虏亭。
cài zhōu xīn cǎo lǜ, mù fǔ jiù yān qīng.
蔡洲新草绿,幕府旧烟青。
xīng fèi yóu rén shì, shān chuān kòng dì xíng.
兴废由人事,山川空地形。
hòu tíng huā yī qǔ, yōu yuàn bù kān tīng.
后庭花一曲,幽怨不堪听。
上一篇:生查子
下一篇:秋浦途中