更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 宿五松山下荀媪家,宿五松山下荀媪家的原文/翻译

《 宿五松山下荀媪家 》,宿五松山下荀媪家的原文/翻译


《宿五松山下荀媪家》,宿五松山下荀媪家的原文/翻译


    唐代    李白


宿五松山下荀媪家的原文

我宿五松下,寂寥无所欢。
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,月光明素盘。
令人惭漂母,三谢不能餐。

《宿五松山下荀媪家》作者李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《宿五松山下荀媪家》的翻译

翻译
  我寄宿在五松山下的农家,心中感到十分苦闷而孤单。农家秋来的劳作更加蒙忙,邻家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媪给我端来菰米饭,盛满像月光一样皎洁的素盘。这不禁使我惭愧地想起了接济韩信的漂母,一再辞谢而不敢进餐。

注释
⑴五松山:在今安徽省铜陵市南。媪(ǎo):老妇人。
⑵寂寥:(内心)冷落孤寂。
⑶秋作:秋收劳动。田家:农家。秋作:秋天的劳作。苦:劳动的辛苦,心中的悲苦。
⑷夜舂寒:夜间舂米寒冷。舂:将谷物或药倒进器具进行捣碎破壳。此句中“寒”与上句“苦”,既指农家劳动辛苦,亦指家境贫寒。
⑸跪进:古人席地而坐,上半身挺直,坐在足跟上。雕胡饭:即菰米饭。雕胡:就是“菰”,俗称茭白,生在水中,秋天结实,叫菰米,可以做饭,古人当做美餐。
⑹素盘:白色的盘子。一说是素菜盘。
⑺惭:惭愧。漂母:在水边漂洗丝絮的妇人。《史记·淮阴侯列传》载:汉时韩信少时穷困,在淮阴城下钓鱼,一洗衣老妇见他饥饿,便给他饭吃。后来韩信助刘邦平定天下,功高封楚王,以千金报答漂母。此诗以漂母比荀媪。
⑻三谢:多次推托。不能餐:惭愧得吃不下。

《宿五松山下荀媪家》的拼音

wǒ sù wǔ sōng xià, jì liáo wú suǒ huān.
我宿五松下,寂寥无所欢。
tián jiā qiū zuò kǔ, lín nǚ yè chōng hán.
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
guì jìn diāo hú fàn, yuè guāng míng sù pán.
跪进雕胡饭,月光明素盘。
lìng rén cán piào mǔ, sān xiè bù néng cān.
令人惭漂母,三谢不能餐。

《宿五松山下荀媪家》的诗意

我住在五松下,寂寥无所欢。
农家秋吃苦,邻居女儿晚上舂寒。
跪着进献雕胡吃,月光明亮白色盘。
让人惭愧漂母,三谢不能餐。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《宿五松山下荀媪家》的创作背景

此诗题下原注:“宣州”。五松山,在今安徽铜陵南。此诗为唐肃宗上元二年(761年),李白往来于宣城、历阳之间时的作品。

温馨提示:


本文收集了宿五松山下荀媪家的唐代,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

唐代古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com