作者刘长卿简介:
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
长沙过贾谊宅原文:
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
长沙过贾谊宅翻译:
翻译
贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。
我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。
汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?
寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?
注释
⑴贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。
⑵谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。
⑶楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。
⑷独:一作“渐”。
⑸汉文:指汉文帝。
⑹摇落处:一作“正摇落”。
长沙过贾谊宅创作背景:
此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。第一次迁谪在公元758年(唐肃宗至德三年)春天,由苏州长洲县尉被贬为潘州南巴县尉;第二次在公元773年(唐代宗大历八年)至777年(大历十二年)间的一个深秋,因被诬陷,由淮西鄂岳转运留后被贬为睦州司马。从这首诗所描写的深秋景象来看,诗当作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候,那时正是秋冬之交,与诗中节令恰相符合。
在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。贾谊,是汉文帝时著名的政论家,因被权贵中伤,出为长沙王太傅三年。后虽被召回京城,但不得大用,抑郁而死。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。
长沙过贾谊宅诗意:
贾谊被贬长沙,居此虽只三年,千秋万代,长给楚客留下伤悲。
秋草单独找人去后,旧宅萧条,只见寒林披着余晖。
汉文帝有道还薄,湘水无情,凭吊屈原岂有人知。
寂静江山零落处,可怜你,为何来到这海角天涯。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
长沙过贾谊宅拼音:
sān nián zhé huàn cǐ qī chí, wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi.
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
qiū cǎo dú xún rén qù hòu, hán lín kōng jiàn rì xié shí.
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
hàn wén yǒu dào ēn yóu báo, xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī.
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
jì jì jiāng shān yáo luò chù, lián jūn hé shì dào tiān yá.
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
上一篇:山居即事
下一篇:过融上人兰若