更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花,元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花的原文/翻译

《 元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花 》,元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花的原文/翻译


《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》,元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花的原文/翻译


    唐代    刘禹锡


元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花的原文

紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》作者刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》的翻译

翻译
  京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。

注释
⑴元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。
⑵紫陌:指京城长安的道路。陌:本是田间小路,这里借用为道路之意。红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。拂面:迎面、扑面。
⑶玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。桃千树:极言桃树之多。
⑷刘郎:作者自指。去:一作“别”。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》的拼音

zǐ mò hóng chén fú miàn lái, wú rén bù dào kàn huā huí.
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
xuán dōu guān lǐ táo qiān shù, jìn shì liú láng qù hòu zāi.
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》的诗意

京城的大街上无数行人扬起的尘埃迎面扑来,个个都说是看花归来。
玄都观里桃千树,而这些桃树都是我贬官离开长安后栽种的。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花》的创作背景

  据《旧唐书·刘禹锡传》,永贞元年(805年),即贞元二十一年,刘禹锡参加王叔文政治革新失败后,贬离长安作连州刺史,半途又贬为朗州司马。到了元和十年(815年),朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人,于是他从朗州被召回京。这首诗,就是他从朗州回到长安时所写的,由于刺痛了当权者,同年又贬往连州。作者在《重至衡阳伤柳仪曹》诗前小序中追述这次被贬途中和柳宗元作别事,说是在“元和乙未”年,也就是元和十年。


温馨提示:


本文收集了元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子/玄都观桃花的唐代,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

唐代古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com