更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 凉州馆中与诸判官夜集,凉州馆中与诸判官夜集的原文/翻译

《 凉州馆中与诸判官夜集 》,凉州馆中与诸判官夜集的原文/翻译


《凉州馆中与诸判官夜集》,凉州馆中与诸判官夜集的原文/翻译


    唐代    岑参


凉州馆中与诸判官夜集的原文

弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

《凉州馆中与诸判官夜集》作者岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《凉州馆中与诸判官夜集》的翻译

翻译
弯弯的月儿爬上了凉州城头,城头的月儿升空照着全凉州。
凉州方圆七里住着十万人家,这里的胡人半数懂得弹琵琶。
动人的琵琶曲令人肝肠欲断,只觉得风声萧萧兮长夜漫漫。
河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分别以来已有三五春。
如今在花门楼前又见到秋草,哪能互相看着在贫贱中变老?
人生一世能有几回开怀大笑,今日相逢人人必须痛饮醉倒。

注释
⑴凉州:唐朝河西节度府所在地,治所在今甘肃武威。馆:客舍。判官:唐代节度使、观察使下的属官。
⑵城墙上。唐王昌龄《出塞》诗之二:“城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。”
⑶凉州:一作“梁州”。
⑷里:一作“城”。
⑸胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。半解:半数人懂得。解,懂得,明白。
⑹萧萧:象声词。此处形容风声。漫漫:形容黑夜漫长。
⑺河西:汉唐 时指今甘肃、青海两省黄河以西,即河西走廊与湟水流域。此处指河西节度使,治所在凉州。故人:旧交;老友。
⑻花门楼:这里即指凉州馆舍的楼房。贫贱:贫苦微贱。唐崔颢《长安道》诗:“莫言贫贱即可欺,人生富贵自有时。”
⑼斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。

《凉州馆中与诸判官夜集》的拼音

wān wān yuè chū guà chéng tóu, chéng tóu yuè chū zhào liáng zhōu.
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
liáng zhōu qī lǐ shí wàn jiā, hú rén bàn jiě dàn pí pá.
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
pí pá yī qǔ cháng kān duàn, fēng xiāo xiāo xī yè màn màn.
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
hé xī mù zhōng duō gù rén, gù rén bié lái sān wǔ chūn.
河西幕中多故人,故人别来三五春。
huā mén lóu qián jiàn qiū cǎo, qǐ néng pín jiàn xiāng kàn lǎo.
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
yī shēng dà xiào néng jǐ huí, dǒu jiǔ xiāng féng xū zuì dào.
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。

《凉州馆中与诸判官夜集》的诗意

弯弯月亮出来挂在头,城头月出来照凉州。
凉州七里十万家,胡人弹琵琶半解。
琵琶一曲肠可以判断,风萧萧兮夜漫漫。
河西沙漠中有很多朋友,所以人分开来三五春。
花门楼前见秋草,哪里能看老贫贱。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《凉州馆中与诸判官夜集》的创作背景

此诗当作于唐玄宗天宝十三载(754年)。天宝十载(751年)高仙芝改任河西节度使时,岑参曾暂驻凉州,结识了一些朋友;天宝十二载(753年)哥舒翰任河西节度使,其僚属如高适、严武等也与岑参是老熟人,所以当天宝十三载(754年)岑参赴北庭途经凉州时,就有很多老朋友前来迎送,常欢聚夜饮。此诗写的就是与河西幕府的老同事们的一次欢聚夜饮。

温馨提示:


本文收集了凉州馆中与诸判官夜集的唐代,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

唐代古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com