首页 > 古诗词 唐代 列表

唐代

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人

唐代    
2023-02-03 11:12:30

作者韦应物简介:

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人原文:

江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人翻译:

翻译
在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。
今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。
为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。

注释
⑴淮上:淮水边。梁州:指兴元府(今陕西汉中市)。
⑵流水:喻岁月如流,又暗合江汉。
⑶淮上有秋山:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意。


淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人创作背景:

诗人在淮上(今江苏淮阴一带)遇见了十年前在梁州江汉一带有过交往的故人,故有感而发此作。

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人诗意:

我们曾经客居江汉,常常来往,每次与您相聚,总要喝醉而还。
浮云一分手后,转眼逝去十年整,岁月宛如大江流水。
欢笑情依旧,只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。
为什么不回家去?淮河上有秋山。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人拼音:

jiāng hàn céng wèi kè, xiāng féng měi zuì hái.
江汉曾为客,相逢每醉还。
fú yún yī bié hòu, liú shuǐ shí nián jiān.
浮云一别后,流水十年间。
huān xiào qíng rú jiù, xiāo shū bìn yǐ bān.
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
hé yīn bù guī qù? huái shàng yǒu qiū shān.
何因不归去?淮上有秋山。

上一篇:劳劳亭
下一篇:登柳州城楼寄漳汀封连四州

古诗文网         Sitemap    Baidunews