作者李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
塞下曲六首原文:
五月天山雪,无花只有寒。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。
天兵下北荒,胡马欲南饮。
横戈从百战,直为衔恩甚。
握雪海上餐,拂沙陇头寝。
何当破月氏,然后方高枕。
骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
弯弓辞汉月,插羽破天骄。
阵解星芒尽,营空海雾消。
功成画麟阁,独有霍嫖姚。
白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。
塞虏乘秋下,天兵出汉家。
将军分虎竹,战士卧龙沙。
边月随弓影,胡霜拂剑花。
玉关殊未入,少妇莫长嗟。
烽火动沙漠,连照甘泉云。
汉皇按剑起,还召李将军。
兵气天上合,鼓声陇底闻。
横行负勇气,一战净妖氛。
塞下曲六首翻译:
翻译
五月的天山雪花仍在飘洒,看不见花朵开放只有刺骨的严寒。
笛子吹着《折杨柳》的曲调,又何处寻觅杨柳青青的春天。
拂晓时分随着号令之声作战,晚上枕着马鞍露宿入眠。
只愿用腰下悬挂的宝剑,为君王过关斩将,打败敌人。
我军向北方荒远地带进军,因为那里的游牧民族经常南下侵扰。
横曳戈矛前往战场,身经百战,只是因为受皇恩眷顾太深了。
在大沙漠里握雪成团而食,夜里拂去沙土露宿于旷野。
什么时候才能打败敌人,然后就可以高枕无忧呢?
骏马像狂风般地驰骋,在清脆的马鞭挥动声响中,飞快地奔出了渭桥。
我们全副武装离开京城开赴边疆,奉命前去击破前来侵扰的匈奴。
敌人的队伍被瓦解,边境的危机被解除,敌军的营寨已空无一人,战争的气氛消失了。
成就大功而画像麒麟阁的,只有霍去病一人。
白色的骏马,多沙的边塞,细碎的石粒,这一切都是因你而梦魂牵绕的。
这愁苦的日子真不堪忍受,我远远地思念戍守边疆的你。
秋天萤火虫满纱窗地乱飞乱撞,月光照在我的闺房前久不离去。
梧桐叶在秋天里被摧落,空落的沙棠枝更让人心感萧条。
常常独自吟唱着《独不见》,虽然流下了许多伤心的泪水,可是这一切也只有自己一个人知道。
匈奴为掠夺秋季丰收的粮食而悍然入侵,朝廷派出军队抗击。
将军受命出兵,战士们行军到塞外,在龙沙一带暂时安营扎寨。
边塞的月光伴着弓影,胡地的雪霜拂过剑锋。
战士们还远没有进入玉门关,少妇们不要长声感叹。
烽火在沙漠深处燃起,连绵直到甘泉宫,照亮了甘泉宫上空的云层。
汉武帝握剑拍案而起,回头召来李广将军。
战斗的气氛弥漫着天空,震天的鼓声,连山坡底下都可清晰听闻。
横行战场靠的是勇敢的气魄,在将士们的奋勇拼杀下,一仗就消灭了敌人。
注释
⑴天山:指祁连山。
⑵折柳:即《折杨柳》,古乐曲名。
⑶金鼓:指锣,进军时击鼓,退军时鸣金。
⑷天兵:指汉朝军队。
⑸衔恩:受恩。甚:多。
⑹海:瀚海,大沙漠。陇头:田野。
⑺高枕:高枕无忧。
⑻鸣鞭:马鞭挥动时发出声响。渭桥:在长安西北渭水上。
⑼天骄:指匈奴。
⑽海雾:沙漠上的雾气,指战争的气氛。
⑾麟阁:即麒麟阁。霍嫖姚:即霍去病。
⑿云砂:细碎的石粒,指边塞风光。
⒀沙棠:植物名,果味像李子。
⒁独不见:《独不见》是乐府古题,吟诵的是思而不得见的落寞愁绪。
⒂虎竹:兵符。龙沙:即白龙堆,指塞外沙漠地带。
⒃剑花:剑刃表面的冰裂纹。
⒄殊:远。嗟:感叹。
⒅甘泉:甘泉山,秦时在山上造甘泉宫,汉武帝扩建。
⒆合:满。陇底:山坡下。
⒇负:凭借。妖氛:指敌人。
塞下曲六首诗意:
五月,在内地正值盛夏。而祁连山的五月还在大雪纷飞,那里没有鲜花盛开,只有彻骨的寒冷。
笛中听到折柳,却看不到柳色青青的春景。
晓战随着金鼓,晚上抱着马鞍露宿守卫。
愿将腰下剑,像傅子介那样为国除害,消灭敌人。
天兵下北荒,匈奴贵族妄图到南方饮马,两方都期望在战争中取得胜利,好夺取更多的土地。
横戈从百战,只是因为他们受到朝廷和皇帝的恩典很多。
握雪海上餐,在田野里拂沙露宿,条件虽然很艰苦,但绝不后退。
什么要打败月氏,到那时他们才能高枕无忧。
骏马似狂风,呜鞭出来渭桥。
弯弓辞汉月,带着弓箭去击破傲慢无礼的胡人。
阵解星芒尽,营空海雾消。
成功画麒麟阁,只有霍去病嫖姚。
白马黄金堵塞,云砂绕过梦思。
那堪愁苦节,远记得边城儿。
萤火虫飞满秋窗,每月度霜在慢。
摧残梧桐叶,萧萧飒飒的风声沙棠树。
无时独不见,只有凄伤的眼泪独自空流。
匈奴乘着秋天下,汉军派出兵力进行反击。
将军分虎竹,战士们在塞外沙漠之地安扎。
边月随弓影,霜花拂着剑锋。
玉关从未进入,少妇可不要长叹呀。
烽火举动沙漠,报警的信号迅速传到了京城。
汉皇按剑而起,仍旧召见将军李广。
兵气天上合,擂动的鼓声在山坡下都能清楚地听到。
横行着勇气,一战净妖氛。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
塞下曲六首拼音:
wǔ yuè tiān shān xuě, wú huā zhǐ yǒu hán.
五月天山雪,无花只有寒。
dí zhōng wén zhé liǔ, chūn sè wèi zēng kàn.
笛中闻折柳,春色未曾看。
xiǎo zhàn suí jīn gǔ, xiāo mián bào yù ān.
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
yuàn jiāng yāo xià jiàn, zhí wèi zhǎn lóu lán.
愿将腰下剑,直为斩楼兰。
tiān bīng xià běi huāng, hú mǎ yù nán yǐn.
天兵下北荒,胡马欲南饮。
héng gē cóng bǎi zhàn, zhí wèi xián ēn shén.
横戈从百战,直为衔恩甚。
wò xuě hǎi shàng cān, fú shā lǒng tóu qǐn.
握雪海上餐,拂沙陇头寝。
hé dāng pò ròu zhī, rán hòu fāng gāo zhěn.
何当破月氏,然后方高枕。
jùn mǎ shì fēng biāo, míng biān chū wèi qiáo.
骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
wān gōng cí hàn yuè, chā yǔ pò tiān jiāo.
弯弓辞汉月,插羽破天骄。
zhèn jiě xīng máng jǐn, yíng kōng hǎi wù xiāo.
阵解星芒尽,营空海雾消。
gōng chéng huà lín gé, dú yǒu huò piáo yáo.
功成画麟阁,独有霍嫖姚。
bái mǎ huáng jīn sāi, yún shā rào mèng sī.
白马黄金塞,云砂绕梦思。
nà kān chóu kǔ jié, yuǎn yì biān chéng ér.
那堪愁苦节,远忆边城儿。
yíng fēi qiū chuāng mǎn, yuè dù shuāng guī chí.
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
cuī cán wú tóng yè, xiāo sà shā táng zhī.
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
wú shí dú bú jiàn, liú lèi kōng zì zhī.
无时独不见,流泪空自知。
sāi lǔ chéng qiū xià, tiān bīng chū hàn jiā.
塞虏乘秋下,天兵出汉家。
jiāng jūn fēn hǔ zhú, zhàn shì wò lóng shā.
将军分虎竹,战士卧龙沙。
biān yuè suí gōng yǐng, hú shuāng fú jiàn huā.
边月随弓影,胡霜拂剑花。
yù guān shū wèi rù, shào fù mò zhǎng jiē.
玉关殊未入,少妇莫长嗟。
fēng huǒ dòng shā mò, lián zhào gān quán yún.
烽火动沙漠,连照甘泉云。
hàn huáng àn jiàn qǐ, hái zhào lǐ jiāng jūn.
汉皇按剑起,还召李将军。
bīng qì tiān shàng hé, gǔ shēng lǒng dǐ wén.
兵气天上合,鼓声陇底闻。
héng xíng fù yǒng qì, yī zhàn jìng yāo fēn.
横行负勇气,一战净妖氛。
上一篇:归嵩山作
下一篇:渌水曲