首页 > 古诗词 唐代 列表

唐代

下终南山过斛斯山人宿置酒

唐代    

作者李白简介:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

下终南山过斛斯山人宿置酒原文:

暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。

下终南山过斛斯山人宿置酒翻译:

翻译
傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。
回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。
遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。
走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳。
欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。
放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。
我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。

注释
⑴终南山:即秦岭​,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。
⑵碧山:指终南山。下:下山。
⑶却顾:回头望。所来径:下山的小路。
⑷苍苍:一说是指灰白色,但这里不宜作此解,而应解释苍为苍翠、苍茫,苍苍叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。
⑸相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。
⑹荆扉:荆条编扎的柴门。
⑺青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。
⑻挥:举杯。
⑼松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。
⑽河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。河星:一作“星河”。
⑾陶然:欢乐的样子。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。机:世俗的心机。


下终南山过斛斯山人宿置酒创作背景:

  关于此诗的创作时间,有两种说法。一种说法是:李白作此诗时,正在长安供奉翰林。李白一生中曾两入长安,第一次是在公元730年(开元十八年),李白三十岁时;第二次是在公元742年(天宝元年),李白四十二岁时。此诗写于李白二入长安时期。

  另一种说法是:李白此诗作于公元752年(天宝十一载)春,时李白五十二岁,正隐居终南山。


下终南山过斛斯山人宿置酒诗意:

从碧山下来,暮色正苍茫,暮色正苍茫,伴随我回归,是皓月寒光。
却顾所来径,茫茫小路,横卧青翠坡上。
相携到农家,孩儿们闻声,把荆门开放。
绿竹入小路,深入繁茂竹林,枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。
欢说得我休息,把盏共话蚕桑。长歌吟唱,风入松的乐章。
长歌唱松风,风入松的乐章,河汉稀星闪亮。
我喝醉了你再次快乐,你乐得癫狂,欢乐陶醉,同把世俗遗忘。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

下终南山过斛斯山人宿置酒拼音:

mù cóng bì shān xià, shān yuè suí rén guī.
暮从碧山下,山月随人归。
què gù suǒ lái jìng, cāng cāng héng cuì wēi.
却顾所来径,苍苍横翠微。
xiāng xié jí tián jiā, tóng zhì kāi jīng fēi.
相携及田家,童稚开荆扉。
lǜ zhú rù yōu jìng, qīng luó fú xíng yī.
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
huān yán dé suǒ qì, měi jiǔ liáo gòng huī.
欢言得所憩,美酒聊共挥。
cháng gē yín sōng fēng, qū jǐn hé xīng xī.
长歌吟松风,曲尽河星稀。
wǒ zuì jūn fù lè, táo rán gòng wàng jī.
我醉君复乐,陶然共忘机。

上一篇:春中喜王九相寻/晚春
下一篇:早梅

古诗文网         Sitemap    Baidunews