作者岑参简介:
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
戏问花门酒家翁原文:
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。
戏问花门酒家翁翻译:
翻译
这位老人家七十岁了仍然在卖酒,将上千个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。
道路旁的榆荚看起来也很像一串串铜钱,我摘下来用它买酒您可卖否?
注释
⑴沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。
⑵花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。
⑶榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。
戏问花门酒家翁创作背景:
唐玄宗天宝十载(公元751年)旧历三月,安西节度使高仙芝调任河西节度使。在安西(今新疆库车)节度幕府盘桓了近两年之久的岑参,和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。见有老人卖酒,写下了这首别具一格的小诗。
戏问花门酒家翁诗意:
老人七十仍然买酒,千壶一百瓮花门口。
路旁榆荚技巧似乎钱,摘来买酒你愿意吗?。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
戏问花门酒家翁拼音:
lǎo rén qī shí réng gū jiǔ, qiān hú bǎi wèng huā mén kǒu.
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
dào bàng yú jiá qiǎo shì qián, zhāi lái gū jiǔ jūn kěn fǒu.
道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。
上一篇:夏日南亭怀辛大
下一篇:征人怨/征怨