作者岑参简介:
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
行军九日思长安故园原文:
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
行军九日思长安故园翻译:
翻译
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
注释
①九日:指九月九日重阳节。
②强:勉强。
③登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
④怜:可怜。
⑤傍:靠近、接近。
行军九日思长安故园创作背景:
唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。唐肃宗至德二载(757年)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。这首诗原有小注说:“时未收长安”。九月唐军收复长安,此诗可能是当年重阳节在凤翔写的。
行军九日思长安故园诗意:
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
遥怜故园菊,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
行军九日思长安故园拼音:
qiáng yù dēng gāo qù, wú rén sòng jiǔ lái.
强欲登高去,无人送酒来。
yáo lián gù yuán jú, yīng bàng zhàn chǎng kāi.
遥怜故园菊,应傍战场开。
上一篇:秋宵月下有怀
下一篇:短歌行