翻译
夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。
正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满了身上的弓刀。
注释
①塞下曲:古时边塞的一种军歌。
②月黑:没有月光。
③单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。
④遁:逃走。
⑤将:率领。
⑥轻骑:轻装快速的骑兵。
⑦逐:追赶。
⑧满:沾满。
这首诗写于卢纶的人生和仕途都极为不顺,早年间他多次应举不第,后经元载、王缙等举荐才某的管职。朱泚之乱过后,咸宁王浑瑊出镇河中,提拔卢纶为元帅府判官。这是卢纶边塞生活的开始,在军营中,卢纶看到的都是雄浑肃穆的边塞景象,接触到的都是粗犷豪迈的将士,故而创作了这首边塞诗。
中国古诗文网整理了古诗文鉴赏,古诗文诵读,经典古诗文,古诗文翻译,古诗文阅读等有关古诗文的文章。希望对您学习中国古诗文网,古诗文鉴赏,古诗文诵读,经典古诗文,古诗文翻译,古诗文阅读有所帮助。
中国古诗文网整理了古诗文鉴赏,古诗文诵读,经典古诗文,古诗文翻译,古诗文阅读等有关古诗文的文章。希望对您学习中国古诗文网,古诗文鉴赏,古诗文诵读,经典古诗文,古诗文翻译,古诗文阅读有所帮助。