更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 古离别,古离别的原文/翻译

《 古离别 》,古离别的原文/翻译


《古离别》,古离别的原文/翻译


    南北朝    江淹


古离别的原文

远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。

《古离别》作者江淹

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江

《古离别》的翻译

翻译
  心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。

注释
①蕙草:一种香草。
②颜色:表情,神色。
③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
④寄:寄托。

《古离别》的拼音

yuǎn yǔ jūn bié zhě, nǎi zhì yàn mén guān.
远与君别者,乃至雁门关。
huáng yún bì qiān lǐ, yóu zǐ hé shí hái.
黄云蔽千里,游子何时还。
sòng jūn rú zuó rì, yán qián lù yǐ tuán.
送君如昨日,檐前露已团。
bù xī huì cǎo wǎn, suǒ bēi dào lǐ hán.
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
jūn zài tiān yī yá, qiè shēn cháng bié lí.
君在天一涯,妾身长别离。
yuàn yī jiàn yán sè, bù yì qióng shù zhī.
愿一见颜色,不异琼树枝。
tú sī jí shuǐ píng, suǒ jì zhōng bù yí.
菟丝及水萍,所寄终不移。

《古离别》的诗意

我们只有无奈地道别,心爱的人要到雁门关外很远的地方去了。
黄云蔽千里,到远方去的游子什么时候才能回来啊。
送你像昨天,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。
不惜蕙草晚,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。
你在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜。
想见见你,还是像琼树枝一样洁丽。
兔丝及水上浮萍,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

温馨提示:


本文收集了古离别的南北朝,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

南北朝古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com