更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 归园田居·其四,归园田居·其四的原文/翻译

《 归园田居·其四 》,归园田居·其四的原文/翻译


《归园田居·其四》,归园田居·其四的原文/翻译


    魏晋    陶渊明


归园田居·其四的原文

久去山泽游,浪莽林野娱。
试携子侄辈,披榛步荒墟。
徘徊丘垄间,依依昔人居。
井灶有遗处,桑竹残朽株。
借问采薪者,此人皆焉如?
薪者向我言,死没无复余。
一世异朝市,此语真不虚。
人生似幻化,终当归空无。

《归园田居·其四》作者陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

《归园田居·其四》的翻译

翻译
离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。
姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。
游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。
水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。
上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”
砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”
“二十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。
人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无。

注释
①去:离开。游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了。 
②浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广阔无边的林野乐趣。 
③试:姑且。榛:丛生的草木。荒墟:废墟。这两句是说姑且携带子侄,拨开丛生的草木,漫步于废墟之中。 
④丘垄:坟墓。依依:思念的意思。这两句是说在坟墓间徘徊,思念着从前人们的居处。 
⑤杇(wū ):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。 
⑥此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。 
⑦没(mò):死。一作“殁”。
⑧一世:二十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。这种地方为众人所注视,现在却改变了,所以说“异朝市”。这是当时的一句成语。这句和下句是说“一世异朝市”这句话真不假。 
⑨幻化:虚幻变化,指人生变化无常。这句和下句是说人生好像是变化的梦幻一样,最终当归于虚无。

《归园田居·其四》的拼音

jiǔ qù shān zé yóu, làng mǎng lín yě yú.
久去山泽游,浪莽林野娱。
shì xié zǐ zhí bèi, pī zhēn bù huāng xū.
试携子侄辈,披榛步荒墟。
pái huái qiū lǒng jiān, yī yī xī rén jū.
徘徊丘垄间,依依昔人居。
jǐng zào yǒu yí chù, sāng zhú cán xiǔ zhū.
井灶有遗处,桑竹残朽株。
jiè wèn cǎi xīn zhě, cǐ rén jiē yān rú?
借问采薪者,此人皆焉如?
xīn zhě xiàng wǒ yán, sǐ méi wú fù yú.
薪者向我言,死没无复余。
yī shì yì cháo shì, cǐ yǔ zhēn bù xū.
一世异朝市,此语真不虚。
rén shēng shì huàn huà, zhōng dāng guī kōng wú.
人生似幻化,终当归空无。

《归园田居·其四》的诗意

离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。
试带着子侄,拨开树丛漫步荒墟。
徘徊坟墓间,依稀可辨前人旧居。
井灶有遗迹,桑竹残存枯于朽株。
上前打听砍柴的人,往日居民迁往何处?
柴的人向我说,皆已故去并无存余。
一世异朝市,此语当真一点不虚。
人生似幻变,最终难免抿灭空无。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

温馨提示:


本文收集了归园田居·其四的魏晋,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

魏晋古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com