更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 归园田居·其二,归园田居·其二的原文/翻译

《 归园田居·其二 》,归园田居·其二的原文/翻译


《归园田居·其二》,归园田居·其二的原文/翻译


    魏晋    陶渊明


归园田居·其二的原文

野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
(墟曲中 一作:墟曲人)
相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。
常恐霜霰至,零落同草莽。

《归园田居·其二》作者陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

《归园田居·其二》的翻译

翻译
乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往。
白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想。
经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往。
相见不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。
我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广。
经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。

注释
①野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人结交往来的事。陶渊明诗里的“人事”、“人境”都有贬义,“人事”即“俗事”,“人境”即“尘世”。这句是说住在田野很少和世俗交往。
②穷巷:偏僻的里巷。鞅(yāng):马驾车时套在颈上的皮带。轮鞅:指车马。这句是说处于陋巷,车马稀少。
③白日:白天。荆扉:柴门。尘想:世俗的观念。这两句是说白天柴门紧闭,在幽静的屋子里屏绝一切尘俗的观念。
④时复:有时又。曲:隐僻的地方。墟曲:乡野。披:拨开。这两句是说有时拨开草莱去和村里人来往。
⑤杂言:尘杂之言,指仕宦求禄等言论。但道:只说。这句和下句是说和村里人见面时不谈官场的事,只谈论桑、麻生长的情况。
⑥这两句是说桑麻一天天在生长,我开垦的土地一天天广大。
⑦霰(xiàn现):小雪粒。莽:草。这两句是说经常担心霜雪来临,使桑麻如同草莽一样凋零。其中也应该含有在屡经战乱的柴桑农村还可能有风险。

《归园田居·其二》的拼音

yě wài hǎn rén shì, qióng xiàng guǎ lún yāng.
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
bái rì yǎn jīng fēi, xū shì jué chén xiǎng.
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
shí fù xū qǔ zhōng, pī cǎo gòng lái wǎng.
时复墟曲中,披草共来往。
xū qǔ zhōng yī zuò: xū qū rén
(墟曲中 一作:墟曲人)
xiāng jiàn wú zá yán, dàn dào sāng má zhǎng.
相见无杂言,但道桑麻长。
sāng má rì yǐ zhǎng, wǒ tǔ rì yǐ guǎng.
桑麻日已长,我土日已广。
cháng kǒng shuāng sǎn zhì, líng luò tóng cǎo mǎng.
常恐霜霰至,零落同草莽。

《归园田居·其二》的诗意

乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往。
白天掩荆扉,心地纯净断绝俗想。
时又墟曲中,拨开草丛相互来往。
(墟曲中作一次:墟曲人)
相见无杂言,只说田园桑麻生长。
桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广。
常常怕霜霰到,庄稼凋零如同草莽。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

温馨提示:


本文收集了归园田居·其二的魏晋,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

魏晋古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com