旧题苏武诗/别诗四首·其一原文:
骨肉缘枝叶,结交亦相因。
四海皆兄弟,谁为行路人。
况我连枝树,与子同一身。
昔为鸳与鸯,今为参与辰。
昔者常相近,邈若胡与秦。
惟念当离别,恩情日以新。
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。
我有一罇酒,欲以赠远人。
愿子留斟酌,叙此平生亲。
旧题苏武诗/别诗四首·其一诗意:
骨肉沿着枝叶,朋友也互相利用。
四海之内皆兄弟,谁为行路人。
况且我连枝树,与你同一个人。
从前为鸳与文鸯,现在是参与辰。
从前的常相近,张邈如果胡与秦国。
考虑当离别,我们的感情一天用新。
鹿鸣想野草,可以比喻嘉宾。
我有一罇酒,想送给远方的人。
希望你留下斟酌,叙述这平生父母。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
旧题苏武诗/别诗四首·其一拼音:
gǔ ròu yuán zhī yè, jié jiāo yì xiāng yīn.
骨肉缘枝叶,结交亦相因。
sì hǎi jiē xiōng dì, shuí wèi xíng lù rén.
四海皆兄弟,谁为行路人。
kuàng wǒ lián zhī shù, yǔ zi tóng yī shēn.
况我连枝树,与子同一身。
xī wèi yuān yǔ yāng, jīn wèi cān yù chén.
昔为鸳与鸯,今为参与辰。
xī zhě cháng xiāng jìn, miǎo ruò hú yǔ qín.
昔者常相近,邈若胡与秦。
wéi niàn dāng lí bié, ēn qíng rì yǐ xīn.
惟念当离别,恩情日以新。
lù míng sī yě cǎo, kě yǐ yù jiā bīn.
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。
wǒ yǒu yī zūn jiǔ, yù yǐ zèng yuǎn rén.
我有一罇酒,欲以赠远人。
yuàn zi liú zhēn zhuó, xù cǐ píng shēng qīn.
愿子留斟酌,叙此平生亲。
上一篇:刺世疾邪赋
下一篇:匈奴歌