首页 > 古诗词 先秦 列表

先秦

展禽论祀爰居

先秦    
2023-02-03 11:12:30

展禽论祀爰居原文:

海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。
臧文仲使国人祭之。
展禽曰:“越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也,而节,政之所成也。
故慎制祀以为国典。
今无故而加典,非政之宜也。
“夫圣王之制祀也,法施于民则祀之,以死勤事则祀之,以劳定国则祀之,能御大灾则祀之,能捍大患则祀之。
非是族也,不在祀典。
昔烈山氏之有天下也,其子曰柱,能植百谷百蔬。
夏之兴也,周弃继之,故祀以为稷。
共工氏之伯九有也,其子曰后土,能平九土,故祀以为社。
黄帝能成命百物,以明民共财。
颛顼能修之,帝喾能序三辰以固民,尧能单均刑法以议民,舜勤民事而野死,鲧障供水而殛死,禹能以德修鲧之功,契为司徒而民辑,冥勤其官而水死,汤以宽治民而除其邪,稷勤百谷雨山死,文王以文昭,武王去民之秽。
故有虞氏禘黄帝而祖颛顼,郊尧而宗舜;夏后氏禘黄帝面祖颛顼,郊鲧而宗禹;商人禘舜而祖契,郊冥而宗汤;周人禘喾而郊稷,祖文王而宗武王。
幕,能帅颛顼者也,有虞氏报焉;杼,能帅禹者也,夏后氏报焉;上甲微,能帅契者也,商人报焉;高圉、太王,能帅稷者也,周人报焉。
凡禘、郊、祖、宗、报,此五者,国之典祀也。
加之以社稷山川之神,皆有功烈于民者也。
及前哲令德之人,所以为民质也;及天之三辰,民所以瞻仰也;及地之五行,所以生殖也;及九州名山川泽,所以出财用也。
非是,不在祀典。
今海鸟至,已不知而犯之,以为国典,难以为仁且知矣。
夫仁者讲功,而知者处物。
无功而祀之,非仁也;不知而不问,非知也。
今兹海其有灾乎?夫广川之鸟兽,恒知而避其灾也。
”是岁也,海多大风,冬暖。
文仲闻柳下季之言,曰:“信吾过也。
季子之言,不可不法也。
”使书以为三策。

展禽论祀爰居翻译:

翻译
  名叫“爰居”的海鸟,停在鲁国国都东门外已经两天了。臧文仲命令国都里的人都去祭祀它,展禽说:“臧孙治理政事太越礼了!祭祀,是国家的大法,而法度,则是政治成功的基础。所以要慎重地制定祀典作为国家的常法。现在无故增加祀典,不是治理政事的正确方法。
  “圣明的先王制定祀典的准则是,对百姓执行法度就祭祀他,努力王事而死就祭祀他,安定国家有功就祭祀他,能防止重大灾害就祭祀他,能抵御重大祸患就祭祀他,不是这一类的,不在祀典之内。从前神农氏拥有天下,他的后代名叫柱,能种植各种谷物和莱蔬;夏朝建立以后,周的始祖弃继承了柱的事业,所以作为谷神祭祀他。共工氏称霸九州,他的后代担任土官之长,称为后土,因能治理九州的土地,所以作为土神祭祀他。黄帝能替各种事物命名,使百姓了解事物的名称,供给所需的财赋,颛顼又能进一步加以修定;帝喾能序列日、月、星辰以安定百姓,尧能竭力平均刑法以为百姓的准则,舜努力民事而死于野外,鲧堵洪水而被杀,禹能以德行修正鲧的事业,契任司徒而百姓和睦,冥尽水官的职责而死于水中,汤以宽大治理百姓并替他们除掉邪恶的人,后稷致力于谷物种植而死在山间,文王以文德昭著,武王除掉百姓所唾弃的坏人。所以有虞氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭尧而宗祭舜;夏后氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭鲧而宗祭禹;商朝人禘祭帝喾而祖祭契,郊祭冥而宗祭汤;周朝人禘祭帝喾而郊祭后稷,祖祭文王而宗祭武王。幕是能继承颛顼的人,有虞氏为他举行报恩祭;季杼是能继承夏禹的人,夏后氏为他举行报恩祭;上甲微是能继承殷契的人,商朝人为他举行报恩祭,高圉、太王是能继承后稷的人,周朝人为他们举行报恩祭。总共有禘、郊、祖、宗、报,这五种,是国家的祭祀大典。加上土神、谷神、山川之神,都是对百姓有功绩的;还有,前代有智慧和美德的人,是百姓所信赖的;天上的日、月、星辰,是百姓所仰望的;地上的金、木、水、火、土,是万物赖以生长繁殖的;九州的大山川泽,是赖以出产财富的。不是上述这些,不在祀典之内。现在海鸟飞来,自己不懂而去祭祀它,当作国家的大典,这就难以算是仁爱和智慧了。仁者善于评价功劳,智者善于处理事物。海鸟无功而祭祀它,不是仁;自己不懂又不问,不是智。现在这一带海上恐怕将有灾害吧?大江大海的鸟兽,总是预先知道并躲避即将到来的灾害的。”
  这年,海上多大风,暖冬。文仲听了柳下季的话说:“确实是我的错啊!季先生的话,不可不当做原则啊!”让属下写了三个竹简分送给司马、司空、司徒 。

注释
(1)越:指越礼。展禽,即柳下惠(季),鲁大夫。
(2)烈山氏:即神农氏。
(3)弃:传说为周之始祖,尧舜时农官。
(4)共工氏:传说不一,一说为水官。九有:即九州。
(5)九土:九州的土地。社:土地神。
(6)命:名。成命:定百物之名。
(7)颛顼:音专须,即高阳氏,黄帝之孙。
(8)帝喾:音酷。即高辛氏,黄帝之曾孙。三辰:日、月、星。固:安定。
(9)单:通“殚”,尽。仪:善。
(10)契:传说为商之始祖。辑:和睦。
(11)冥:契六世孙,夏时水官。
(12)稷:即弃。
(13)禘、祖、郊、宗、报:均为祭礼名。帅:遵循。
(14)质:诚信。
(15)五行:金、木、水、火、土。
(16)策:古代写字用的竹简或木板。


展禽论祀爰居赏析:

臧文仲叫国人去祭祀海鸟“爰居”,引起展禽的一番大议论。这番议论反映出:祭祀是当时国家的大事,但只有为人民建立了功劳的人以及有益于人民的事物,大家才把它当作神来祭祀。虽然有迷信的色彩,但主张“仁者讲功,智者处物”,反对“淫祀”,在古代却是颇有见地的。

展禽论祀爰居诗意:

海鸟说“移居”,停在鲁东门外两天。
臧文仲让国人祭祀的。
展禽说:“越国呢,臧孙的政治措施!祭祀,国家的大事呢,而节,政治成功的。
所以要慎重地制定祭祀为国家制度。
现在无故增加典,这不是政治的情况。
“圣王制定祭祀的,方法用在人民的就祭祀他,以勤劳国事而死的人就到了,因为疲劳安定国家的人就祭祀他,能够抵御大的灾难就祭祀他,能抵御大的祸患就祭祀他。
不是这一类的,不在祀典。
从前神农氏治理天下的时候,他的儿子叫柱,能种植各种谷物和蔬菜。
夏兴盛的原因,周放弃继承的,所以作为谷神祭祀。
共工氏称霸九州的,他的儿子叫后土,能平定九州,所以作为社神祭祀。
黄帝能给百物命名,以第二人民共同财产。
颛顼能修的,帝喾能序三辰以巩固人民,尧能单均以刑法主张人民,舜辛勤地为百姓而野死,鲧堵供水而被杀死,禹能以德修身鲧治水的事业,契为司徒,百姓和睦,冥勤劳的官而淹死,汤以宽厚统治百姓而为他们吗,稷勤勉百谷雨山死,文王以文昭,武王去百姓的垃圾。
所以有虞氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭尧而宗祭舜;夏后氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭鲧而宗祭禹;商人禘祭帝喾而祖祭契,郊祭冥而宗祭汤;周朝人禘祭帝喾而郊祭后稷,祖祭文王而宗祭武王。
幕,能继承颛顼的原因,有虞氏报复;纺织,能继承禹的做法,夏后氏报复;上甲微,能继承契约的原因,商人告诉他;高圉、太王,能带领国家的原因,周人报复。
共禘、郊、祖、宗、报,这五个方面,国家的典祀啊。
加之以社稷山川之神,都有功德于民的原因。
和前智慧和美德的人,是百姓所信赖的;当天上的日月星辰,百姓所仰望的;到地面的五行,之所以生殖的;当中国名山泽,之所以出现财富的。
不对,不在祀典。
现在海鸟飞来,已经不知道,侵犯的,作为国家制度,很难认为仁慈并且知道了。
仁德的人讲功,而知道的东西。
无功而祭祀的,不是仁爱的;不知道而不过问,不知道的。
现在海上将有灾祸吗?在广川的鸟兽,总是知道而躲避灾变的。
”这一年的,海上多飓风,冬季温暖。
臧文仲听到柳下惠的话,说:“确实是我的错啊。
季子的话,不可不合法的。
”使信做三策。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

展禽论祀爰居拼音:

hǎi niǎo yuē" yuán jū", zhǐ yú lǔ dōng mén zhī wài èr rì.
海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。
zāng wén zhòng shǐ guó rén jì zhī.
臧文仲使国人祭之。
zhǎn qín yuē:" yuè zāi, zāng sūn zhī wéi zhèng yě! fū sì, guó zhī dà jié yě, ér jié, zhèng zhī suǒ chéng yě.
展禽曰:“越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也,而节,政之所成也。
gù shèn zhì sì yǐ wéi guó diǎn.
故慎制祀以为国典。
jīn wú gù ér jiā diǎn, fēi zhèng zhī yí yě.
今无故而加典,非政之宜也。
" fū shèng wáng zhī zhì sì yě, fǎ shī yú mín zé sì zhī, yǐ sǐ qín shì zé sì zhī, yǐ láo dìng guó zé sì zhī, néng yù dà zāi zé sì zhī, néng hàn dà huàn zé sì zhī.
“夫圣王之制祀也,法施于民则祀之,以死勤事则祀之,以劳定国则祀之,能御大灾则祀之,能捍大患则祀之。
fēi shì zú yě, bù zài sì diǎn.
非是族也,不在祀典。
xī liè shān shì zhī yǒu tiān xià yě, qí zǐ yuē zhù, néng zhí bǎi gǔ bǎi shū.
昔烈山氏之有天下也,其子曰柱,能植百谷百蔬。
xià zhī xìng yě, zhōu qì jì zhī, gù sì yǐ wéi jì.
夏之兴也,周弃继之,故祀以为稷。
gòng gōng shì zhī bó jiǔ yǒu yě, qí zǐ yuē hòu tǔ, néng píng jiǔ tǔ, gù sì yǐ wéi shè.
共工氏之伯九有也,其子曰后土,能平九土,故祀以为社。
huáng dì néng chéng mìng bǎi wù, yǐ míng mín gòng cái.
黄帝能成命百物,以明民共财。
zhuān xū néng xiū zhī, dì kù néng xù sān chén yǐ gù mín, yáo néng dān jūn xíng fǎ yǐ yì mín, shùn qín mín shì ér yě sǐ, gǔn zhàng gōng shuǐ ér jí sǐ, yǔ néng yǐ dé xiū gǔn zhī gōng, qì wèi sī tú ér mín jí, míng qín qí guān ér shuǐ sǐ, tāng yǐ kuān zhì mín ér chú qí xié, jì qín bǎi gǔ yǔ shān sǐ, wén wáng yǐ wén zhāo, wǔ wáng qù mín zhī huì.
颛顼能修之,帝喾能序三辰以固民,尧能单均刑法以议民,舜勤民事而野死,鲧障供水而殛死,禹能以德修鲧之功,契为司徒而民辑,冥勤其官而水死,汤以宽治民而除其邪,稷勤百谷雨山死,文王以文昭,武王去民之秽。
gù yǒu yú shì dì huáng dì ér zǔ zhuān xū, jiāo yáo ér zōng shùn xià hòu shì dì huáng dì miàn zǔ zhuān xū, jiāo gǔn ér zōng yǔ shāng rén dì shùn ér zǔ qì, jiāo míng ér zōng tāng zhōu rén dì kù ér jiāo jì, zǔ wén wáng ér zōng wǔ wáng.
故有虞氏禘黄帝而祖颛顼,郊尧而宗舜;夏后氏禘黄帝面祖颛顼,郊鲧而宗禹;商人禘舜而祖契,郊冥而宗汤;周人禘喾而郊稷,祖文王而宗武王。
mù, néng shuài zhuān xū zhě yě, yǒu yú shì bào yān zhù, néng shuài yǔ zhě yě, xià hòu shì bào yān shàng jiǎ wēi, néng shuài qì zhě yě, shāng rén bào yān gāo yǔ tài wáng, néng shuài jì zhě yě, zhōu rén bào yān.
幕,能帅颛顼者也,有虞氏报焉;杼,能帅禹者也,夏后氏报焉;上甲微,能帅契者也,商人报焉;高圉、太王,能帅稷者也,周人报焉。
fán dì jiāo zǔ zōng bào, cǐ wǔ zhě, guó zhī diǎn sì yě.
凡禘、郊、祖、宗、报,此五者,国之典祀也。
jiā zhī yǐ shè jì shān chuān zhī shén, jiē yǒu gōng liè yú mín zhě yě.
加之以社稷山川之神,皆有功烈于民者也。
jí qián zhé lìng dé zhī rén, suǒ yǐ wéi mín zhì yě jí tiān zhī sān chén, mín suǒ yǐ zhān yǎng yě jí dì zhī wǔ xíng, suǒ yǐ shēng zhí yě jí jiǔ zhōu míng shān chuān zé, suǒ yǐ chū cái yòng yě.
及前哲令德之人,所以为民质也;及天之三辰,民所以瞻仰也;及地之五行,所以生殖也;及九州名山川泽,所以出财用也。
fēi shì, bù zài sì diǎn.
非是,不在祀典。
jīn hǎi niǎo zhì, yǐ bù zhī ér fàn zhī, yǐ wéi guó diǎn, nán yǐ wéi rén qiě zhī yǐ.
今海鸟至,已不知而犯之,以为国典,难以为仁且知矣。
fū rén zhě jiǎng gōng, ér zhī zhě chù wù.
夫仁者讲功,而知者处物。
wú gōng ér sì zhī, fēi rén yě bù zhī ér bù wèn, fēi zhī yě.
无功而祀之,非仁也;不知而不问,非知也。
jīn zī hǎi qí yǒu zāi hū? fū guǎng chuān zhī niǎo shòu, héng zhī ér bì qí zāi yě.
今兹海其有灾乎?夫广川之鸟兽,恒知而避其灾也。
" shì suì yě, hǎi duō dà fēng, dōng nuǎn.
”是岁也,海多大风,冬暖。
wén zhòng wén liǔ xià jì zhī yán, yuē:" xìn wú guò yě.
文仲闻柳下季之言,曰:“信吾过也。
jì zǐ zhī yán, bù kě bù fǎ yě.
季子之言,不可不法也。
" shǐ shū yǐ wéi sān cè.
”使书以为三策。


上一篇:单子知陈必亡
下一篇:涂山歌

古诗文网         Sitemap    Baidunews