更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 周颂·载见,周颂·载见的原文/翻译

《 周颂·载见 》,周颂·载见的原文/翻译


《周颂·载见》,周颂·载见的原文/翻译


    先秦    佚名


周颂·载见的原文

载见辟王,曰求厥章。
龙旂阳阳,和铃央央。
鞗革有鸧,休有烈光。
率见昭考,以孝以享。
以介眉寿,永言保之,思皇多祜。
烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。

《周颂·载见》的翻译

翻译
诸侯初次朝周王,求赐王朝新典章。蛟龙旗帜随风扬,车上和铃响叮当。马辔铜饰光灿灿,美丽饰物闪光芒。相率拜祭先王灵,孝敬祭品请神享。祈求神明赐长寿,保佑日子用安康,赐予幸福无穷量。文武兼备诸侯公,先王赐予你多福,使你事业永辉煌。

注释
⑴载(zài):始。
⑵辟王:君王。指周成王。
⑶曰:同“聿”,发语词。厥:其。章:典章法度。指车服礼仪之文章制度。《郑笺》:“此诗始见君王,谓见成王也。曰求其章者,求车服礼仪之文章制度也。”
⑷龙旂(qí):画有蛟龙图案的旗,旗竿头系铃。《郑笺》:“交龙为旂。”阳阳:鲜明。一说即“扬扬”,旗飘动飞扬之貌。
⑸和:挂在车轼(扶手横木)前的铃。铃:挂在旂上的铃,一说挂在车衡上的铃。央央:铃声和谐。
⑹鞗(tiáo)革:马缰头的铜饰。有鸧(qiāng):鸧鸧,铜饰美盛貌。一说铜饰相击之声。《郑笺》:“鞗革,辔首也。鸧,金饰貌。”
⑺休:美。《郑笺》:“休者,休然盛壮。”有:同“又”。烈光:光亮。
⑻率:带领。昭考:皇考。此处指周武王。
⑼孝、享:都是献祭的意思。
⑽介(gài):通“匄(gài)”。求。
⑾永言:即“永焉”,长久貌。言,语助词。
⑿思:发语词。皇:大。祜(hù):福。
⒀烈文:辉煌而有文德。烈,有武功。辟公:指诸侯公卿。
⒁绥:安抚。一说赐也。
⒂俾(bǐ):使。缉熙:光明,显耀。纯嘏(gǔ):大福,美福。

《周颂·载见》的拼音

zài jiàn pì wáng, yuē qiú jué zhāng.
载见辟王,曰求厥章。
lóng qí yáng yáng, hé líng yāng yāng.
龙旂阳阳,和铃央央。
tiáo gé yǒu cāng, xiū yǒu liè guāng.
鞗革有鸧,休有烈光。
lǜ jiàn zhāo kǎo, yǐ xiào yǐ xiǎng.
率见昭考,以孝以享。
yǐ jiè méi shòu, yǒng yán bǎo zhī, sī huáng duō hù.
以介眉寿,永言保之,思皇多祜。
liè wén pì gōng, suí yǐ duō fú, bǐ jī xī yú chún gǔ.
烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。

《周颂·载见》的诗意

年见君王,为求其章。
龙旗阳阳,和铃中央中央。
揽辔垂革有鹤,休有烈光。
率见昭考,以孝以享。
以长寿,永远保持的,济济羊祜。
烈文辟公,绥把更多的幸福,让光明在纯嘏。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《周颂·载见》的创作背景

《《周颂·载见》佚名 古诗》是一首祭祀乐歌,产生于周成王时期,其祭祀对象是周武王,是周成王初即位,率领前来朝见的诸侯拜谒武王庙祭祀求福的诗。《毛诗序》谓“始见乎武王之庙也”,朱熹《诗集传》亦云“昭考,武王也”,后世诸家于此无异辞。

温馨提示:


本文收集了周颂·载见的先秦,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

先秦古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com