首页 > 古诗词 先秦 列表

先秦

斯干

先秦    
2023-02-03 11:12:30

斯干原文:

秩秩斯干,幽幽南山。
如竹苞矣,如松茂矣。
兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。
似续妣祖,筑室百堵,西南其户。
爰居爰处,爰笑爰语。
约之阁阁,椓之橐橐。
风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
殖殖其庭,有觉其楹。
哙哙其正,哕哕其冥。
君子攸宁。
下莞上簟,乃安斯寝。
乃寝乃兴,乃占我梦。
吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。
大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。
乃生男子,载寝之床。
载衣之裳,载弄之璋。
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,载寝之地。
载衣之裼,载弄之瓦。
无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。

斯干翻译:

翻译
前有潺潺小溪水欢快流过,后有幽幽终南山沉静座落。山水之间有翠竹摇曳生姿,也有茂密松林在风中缄默。宽厚的兄长和知礼的贤弟,彼此情深义长亲密无间隔,没有我算计你来你算计我。
为了弘扬先祖前辈的基业,准备营造规制宏伟的建筑,在宫室西南方位大开门户。一家人住在一起和睦相处,每天欢声笑语让世人羡慕!
粗绳索把筑版勒得阁阁响,笨石杵把围墙夯得响咚咚。坚固的大屋风不进雨不侵,尖嘴燕雀贼老鼠也钻不动。这就是咱君主安居的王宫!
宫殿宏大庄严如人之高竦,规制严整如急矢向上直冲,飞檐造型如大鸟振翅翱翔,色彩斑斓远看如锦鸡飞腾。这就是咱君主听政的王宫!
宫殿门庭是那样宽广平正,庭前廊柱是那样稳稳高擎,只见正殿是那样宽敞明亮,连偏殿也是那样富丽堂皇。这就是咱君主休憩地王宫!
铺好蒲席再把竹凉席铺上,然后君王进入甜美的梦乡。从沉深的睡梦中悠悠醒来,反复回忆修补梦游的情状。你猜君王在梦里梦到什么?梦到了黑熊罴是那样粗壮,梦到了花虺蛇是那样细长。
请来占梦官为君王说端详:你在梦里遇见粗壮的熊罢,这是你要生公子的好运气;你在梦里遇见花蛇细又长,这是生女的吉兆落你头上!
啊!若是宝贝公子生下来,让他睡到檀木雕的大床上,让他捡样地穿那漂亮衣裳,淘来精美的玉圭给他玩耍,你看他的哭声是多么嘹亮,将来定会大红蔽膝穿身上,成为我周室的君主或侯王!
啊!若是千金女儿生下来,让她睡到宫殿屋脚地上边,给她小小的襁褓往身上穿,找来陶制的纺缍让她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻,每天围着锅台转安排酒饭,知理知法不给父母添麻烦!

注释
1.秩秩:涧水清清流淌的样子。
2.斯:语助词,犹“之”。干:通“涧”。山间流水。
3.幽幽:深远的样子。南山:指西周镐京南边的终南山。
4.如:倒举之词,犹言“有××,有××”。苞:竹木稠密丛生的样子。
5.式:语助词,无实义。好:友好和睦。
6.犹:欺诈。
7.似:同“嗣”。嗣续,犹言“继承”。妣(bǐ)祖:先妣、先祖,统指祖先。
8.堵:一面墙为一堵,一堵面积方丈。
9.户:门。
10.爰(yuán):于是。
11.约:用绳索捆扎。阁阁:捆扎筑板的声音;一说将筑板捆扎牢固的样子。
12.椓(zhuó):用杵捣土,犹今之打夯。橐(tuó)橐:捣土的声音。古代筑墙为板筑法,按照土墙长度和宽度的要求,先在土墙两侧及两端设立木板,并用绳索捆扎牢固。然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯实夯牢。筑好一层,木板如法上移,再筑第二层、第三层,至今西北农村仍在沿用。所用之土,必须是湿润而具粘性的土质。
13.攸:乃。
14.芋:鲁诗作“宇”,居住。
15.跂(qǐ):踮起脚跟站立。翼:端庄肃敬的样子。
16.棘:借作“翮(hé)”,此指箭羽翎。
17.革:翅膀。
18.翚(huī):野鸡。
19.跻(jī):登。
20.殖殖:平正的样子。庭:庭院。
21.有:语助词,无实义。觉:高大而直立的样子。楹:殿堂前大厦下的柱子。
22.哙(kuài)哙:同“快快”。宽敞明亮的样子。正:向阳的正厅。
23.哕(huì)哕:同“煟(wèi)煟”,光明的样子。冥:指厅后幽深的地方。
24.宁:安。指安居。
25.莞(guān):蒲草,可用来编席,此指蒲席。簟(diàn):竹席。
26.寝:睡觉。
27.兴:起床。
28.我:指殿寝的主人,此为诗人代主人的自称。
29.维何:是什么。维:是。
30.罴(pí):一种野兽,似熊而大。
31.虺(huǐ):一种毒蛇,颈细头大,身有花纹。
32.大人:即太卜,周代掌占卜的官员。
33.祥:吉祥的征兆。古人认为熊罴是阳物,故为生男之兆;虺蛇为阴物,故为生女之兆。
34.乃:如果。
35.载:则、就。
36.衣:穿衣。裳:下裙,此指衣服。
37.璋:玉器。
38.喤(huáng)喤:哭声宏亮的样子。
39.朱芾(fú):用熟治的兽皮所做的红色蔽膝,为诸侯、天子所服。
40.室家:指周室,周家、周王朝。君王:指诸侯、天子。
41.载寝之地:男寝于床,女寝于地,有阳上阴下之义。
42.裼(tì):婴儿用的褓衣。
43.瓦:陶制的纺线锤。
44.无非无仪:指女人不要议论家中的是非,说长道短。非:错误。仪:通“议”。
45.议:谋虑、操持。古人认为女人主内,只负责办理酒食之事,即所谓“主中馈”。
46.诒(yí):同“贻”,给与。罹(lí):忧愁。


斯干创作背景:

  这是一首祝贺西周奴隶主贵族宫室落成的歌辞。《毛诗序》说:“《《斯干》佚名 古诗》,宣王考室也。”郑笺说:“考,成也。……宣王于是筑宫室群寝,既成而衅之,歌《《斯干》佚名 古诗》之诗以落之,此之谓之成室。”清人陈奂《诗毛氏传疏》说得更清楚。他说:“厉王奔彘,周室大坏,宣王即位,复承文武之业,故云考室焉。”似乎通过歌颂宫室的落成,也歌颂了周宣王的中兴。但是,宫室是否是周宣王时所建,此诗是否是歌颂周宣王,历来的解诗家又有不同的意见。有谓是周武王营镐,有谓是周成王营洛。更有不确指何时者,宋人朱熹《诗集传》就说:“此筑室既成,而燕饮以落之,因歌其事。”清人方玉润《诗经原始》也批驳了周武王、周成王、周宣王诸说,而仅说:“《《斯干》佚名 古诗》,公族考室也。”

  此诗是“衅之”之辞,还是“落之”之歌,或“燕饮”时所唱,各家又争论不休。衅,《说文》云:“血祭也。”就是郑笺所说的“宗庙成则又祭先祖”,是以牲血涂抹宫室而祭祀祖先的一种仪式;“落之”,唐人孔颖达的《毛诗正义》又作“乐之”。落是落成,乐是欢庆,看来是一首庆祝宫室落成典礼时所奏的歌曲的歌辞。当然,举行落成典礼,内有祭祖、血祀的仪轨也是可能的。因此,说这是一首西周奴隶主贵族在举行宫室落成典礼时所唱的歌辞,是没有多大问题的。


斯干诗意:

秩秩斯干,幽幽南山。
如竹包含了,如松茂了。
哥哥和弟弟了,式相喜欢了,没有人还了。
似续母祖,百堵筑室,西南的户口。
海鸟爰处,爱笑爱说话。
约的合合,钉的袋子袋子。
风雨攸除,鸟鼠攸去,君子所芋头。
如肢这翅膀,像箭这荆棘,如鸟斯革,如晕斯飞,君子如何提高。
殖殖的庭院,有人觉得这些柱子。
正殿大厅,呃逆呃逆的黑暗。
君子攸宁。
下铺蒲席上席,于是安这里睡觉。
才睡觉就兴,就占了我梦。
吉梦是什么?熊是熊,有虺有蛇。
大人的推测:熊是熊,男子的征兆;有虺有蛇,女子征兆。
才生下男子,装睡的床。
年穿的衣服,载弄的我。
他的哭声响亮,红色蔽膝亮堂堂,鲜亮王。
就生女孩,装睡的地方。
年穿的上衣,她玩弄瓦。
无邪,只有酒和食物是讨论,没有父母骗你。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

斯干拼音:

zhì zhì sī gàn, yōu yōu nán shān.
秩秩斯干,幽幽南山。
rú zhú bāo yǐ, rú sōng mào yǐ.
如竹苞矣,如松茂矣。
xiōng jí dì yǐ, shì xiāng hǎo yǐ, wú xiāng yóu yǐ.
兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。
shì xù bǐ zǔ, zhù shì bǎi dǔ, xī nán qí hù.
似续妣祖,筑室百堵,西南其户。
yuán jū yuán chù, yuán xiào yuán yǔ.
爰居爰处,爰笑爰语。
yuē zhī gé gé, zhuó zhī tuó tuó.
约之阁阁,椓之橐橐。
fēng yǔ yōu chú, niǎo shǔ yōu qù, jūn zǐ yōu yù.
风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
rú qí sī yì, rú shǐ sī jí, rú niǎo sī gé, rú huī sī fēi, jūn zǐ yōu jī.
如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
zhí zhí qí tíng, yǒu jué qí yíng.
殖殖其庭,有觉其楹。
kuài kuài qí zhèng, huì huì qí míng.
哙哙其正,哕哕其冥。
jūn zǐ yōu níng.
君子攸宁。
xià guǎn shàng diàn, nǎi ān sī qǐn.
下莞上簟,乃安斯寝。
nǎi qǐn nǎi xìng, nǎi zhàn wǒ mèng.
乃寝乃兴,乃占我梦。
jí mèng wéi hé? wéi xióng wéi pí, wéi huī wéi shé.
吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。
dà rén zhàn zhī: wéi xióng wéi pí, nán zǐ zhī xiáng wéi huī wéi shé, nǚ zǐ zhī xiáng.
大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。
nǎi shēng nán zǐ, zài qǐn zhī chuáng.
乃生男子,载寝之床。
zài yī zhī shang, zài nòng zhī zhāng.
载衣之裳,载弄之璋。
qí qì huáng huáng, zhū fèi sī huáng, shì jiā jūn wáng.
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
nǎi shēng nǚ zǐ, zài qǐn zhī dì.
乃生女子,载寝之地。
zài yī zhī tì, zài nòng zhī wǎ.
载衣之裼,载弄之瓦。
wú fēi wú yí, wéi jiǔ shí shì yì, wú fù mǔ yí lí.
无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。

上一篇:远游
下一篇:六月

古诗文网         Sitemap    Baidunews