作者陈子龙简介:
陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明
点绛唇·春日风雨有感原文:
满眼韶华,东风惯是吹红去。
几番烟雾,只有花难护。
梦里相思,故国王孙路。
春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。
点绛唇·春日风雨有感翻译:
翻译
美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的是春雨还是眼泪。
注释
⑴此词原题为《点绛唇·春闺》,后代编者王昶等人为拔高陈子龙这首词的思想而作了修改。
⑵“几番”句:指清兵入关后的一系列事变。
⑶王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指鲁王、唐王。
⑷“春无”三句:叹复国不易。
点绛唇·春日风雨有感诗意:
满眼韶华,东风习惯是吹红了。
几番烟雾,只有花难保护。
梦里相思,所以国家王孙路。
春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
点绛唇·春日风雨有感拼音:
mǎn yǎn sháo huá, dōng fēng guàn shì chuī hóng qù.
满眼韶华,东风惯是吹红去。
jǐ fān yān wù, zhǐ yǒu huā nán hù.
几番烟雾,只有花难护。
mèng lǐ xiāng sī, gù guó wáng sūn lù.
梦里相思,故国王孙路。
chūn wú zhǔ! dù juān tí chù, lèi sǎ yān zhī yǔ.
春无主!杜鹃啼处,泪洒胭脂雨。
上一篇:青玉案
下一篇:谒金门